Tentação
A tentação faz parte da jornada cristã, mas Deus é fiel e não permite que sejamos tentados além do que podemos suportar. Em Cristo, temos poder para resistir e vencer.
A realidade da tentação
Jesus foi tentado em tudo como nós e compreende nossas lutas. A Bíblia nos ensina que a tentação não é pecado — o pecado está em ceder a ela.
Boo ghaa-Zɛɛb yena ɛ́ nɛ mezuk tɔ lyem, é ghɛŋ nyɛ di ebee mena tɔ mezuk kɔ ɛsu ɛ etɛp di edhaa mena ghwyil ɛ. Etɛɛ náá, nyɛ naawaaa tɔ mɛbhowal mɛ etɛp djas dáa menabɛlka. Tin, nyɛ nabɛ ɛ́ ààkosyem.
é di dim mot mɛkɔŋ nakɛwa nyɛ tɔ mɛbhowal ɔ. Ye nabɛ ɛ́, nyɛ naasa mɛlu mɛkam-mɛná ààdɛ edee. Bhii tak za zokazɛsa nyɛ.
Tin, mot di tɔ mɛbhowal ɔ, sa nyɛ ààke náá: «Yɛ ɛ́ Zɛɛb ɛ di ebowal mɛ.» Etɛɛ náá, Zɛɛb tok nɛ ghwyil ɛbela geka ɛbowal ɛ́ mot, nɛghu ɛpus ɛ mot tɔ ɛbiyo.
Ɛtɛɛ náá, bi nɛ gu, nɛghu ɛdum ɛ koŋ ɛ len nɛ Zɛɛb nɛ kwak mɛbhowal, yɛ waadjɛ bin zii.
O escape providenciado
Deus sempre providencia uma saída. Não precisamos cair, pois Ele nos dá forças para resistir e promete nos livrar da provação.
Bɛ mɛbhowal mɛ bi naboma nɛ yɛ ɛ, yɛ ɛ́ mɛbhowal mɛ bot djas di eboma nɛ yɛ ɛ. Zɛɛb ɛ́ sosoob tɔ ekɛk bɛ, nyɛ tok nɛ ghwyil ɛbet náá, bi boma nɛ mɛbhowal di náá, ye waadhaa bin ghwyil ɛ. Tin, é sok mɛbhowal aazyɛ ɛ́, Zɛɛb ɛ́ waadjɛ bin ghwyil ɛmaad yɛ, nyɛ Waalyaal bin mɛpek mɛ ɛwyis ɛ́ tɔ mɛbhowal mɛ tak.
Deenek, ye kwyɛl ɛlyaal ɛ́ náá, Ghɛŋ ɛ́ nɛ ghwyil ɛpɛk bot ɛ di sosoob nɛ nɛ tɔ mezuk ɔ. Tin, nyɛ aanɛɛg bot ɛ mbee tsik étɛp ɛwa bɛ é feŋ dwoo epɛ́ɛ.
Sa náá, bis nàkwyekwyɛ tɔ mɛbhowal,
é di’enek, pɛka bis é mɛmbɔ mɛ Mbee mot.
[Etɛɛ náá, yɛ ɛ́ wɔy ɛ di nɛ Mɛkoozi, nɛ mɛbwala, nɛ duma na kɔm-kɔm. Amɛn.]"
Vigilância e resistência
A Palavra de Deus, a oração e a vigilância são nossas armas contra a tentação. Vigiar e orar é o conselho do próprio Jesus.
Dika ndjem, djaalaka Zɛɛb, etɛɛ náá, bi ɛ́ zɛkɛkwyɛ tɔ mɛbhowal. Sisim ɛ́ nɛ ghwyil ɛlooba, kabela ɛ́ náá, epuud nɛ sa elɛtɛ.»
Bɛdhiiti tɔ len gwak Mɛkpa ɛ Zɛɛb ɛ dáa kyee mɛbhek nakwyit tɔ engwyinini ɛ. Bɛ nɛ gwak Mɛkpa ɛ Zɛɛb, ye kabela ɛ́ náá, bɛ nɛ wa lyem tɔ ɛsiiza esa e bɔs, mɛvu mɛ di ekɔɔ bot kɔ bɔs’ak ɛ, nɛ mbee esiiza tɔ elyem bɔɔ ɛ di enyal Mɛkpa ɛ Zɛɛb. Tin, mɛbhek mɛ tak kadi ɛ́, ààwum.
Bhii tak, nyɛ eebaazɛke náá: «Yɛ ɛ́ sa di ewyis tɔ mot ɛ di esa náá mot di nɛ edhuud. Etɛɛ náá, embee egeka dus ɛ́ tɔ lyem mot. Yɛ ɛ́ esiiza ɛ di lwom bot náá, bɛ sa ɛpam, djii nɛ ɛgó ɛ bot, ɛsa ɛ ɛzɔ, dɔɔb epata, mbee lyem, mɛkɔŋ, ɛwa lyem tɔp tɔ mɛzɔ, ɛwyeeb ɛ esa e baa, ebyas, ɛbet, mɛlyet. Esesɛɛ binek djas, egeka tak dus ɛ́ tɔ elyem e bot. Yɛ ɛ́ di esa náá, mot di nɛ edhuud é mis ɛ Zɛɛb.»
Bɔn-nyɛɛg, mot ngɔt pak’en ɛ́ zɛbelaaa sa mesyem ɔɔ, biyɔ bot ɛ di nɛ Sisim Zɛɛb ɔ, bi goka ɛ́ nɛ ɛbulal nyɛ é ze tɔ egwyem. Bi ɛ́ kobaka, etɛɛ náá, biyɔ bɛmet ɛ́ zɛkɛkwyɛ tɔ mɛbhowal.
Mɛmyaala nɛ mot di epyet ghiŋ tɔ mɛbhowal ɔ. Etɛɛ náá, mot aapyet ghiŋ tɔ mɛbhowal ɔ, nyɛ aabela kɔtɔ duu nɛ tsik na kɔm-kɔm yii Zɛɛb nakɛk nɛ bot ɛ di nɛ kwyɛl nɛ nɛ ɔ.