Vida
A vida é um dom precioso de Deus. Desde a concepção até a eternidade, as Escrituras revelam o propósito, o valor e a plenitude da vida que o Senhor nos oferece.
Deus, o autor da vida
O Senhor é quem dá a vida e a sustenta. Cada ser humano foi formado por suas mãos com propósito e intenção divina.
Na̱ ma̱buta̱ me iɗa ma ɗa Mogono ma̱ A̱sulazuva ma rumai vuma, a̱vu wi ivula̱a̱ yi wivuwun u wuma a̱ vunu va̱ yi, a̱vu vuma’a wo o’wo ili i wuma.
A̱vu ɗa vu yuwain ili ya̱ a̱a̱tsuma̱ i va̱,
vu ɓolulo numu a̱ a̱a̱tsuma̱ a mma va̱.
N ta ciɓalasa wu,
adama a na cine vu yuwan numu ili i wovon i ɗa ni ili ya asalama.
Linga va̱ wu ili ya asalama i ɗa,
n reve ta̱ na̱ ele ulobonu.
Uruma u va̱ u ri usokowu e ekere a̱ wu shi,
mantsa ma na a yuwan numu usokowu,
a mantsa ma na a rumusa mu a̱tsuma̱ a̱ a̱ru’un o uvaɗi.
Esu a̱ wu e ene ta̱ pasu lipu va̱
kafu a shiwan.
A̱tsuma̱ aatagada a̱ wu a ɗana ta̱
a̱bunda̱ a rana na o foɓoi adama a̱ va̱,
kafu ko za ta̱ a̱tsuma̱ le o o’wo.
A̱vu ɗa esu a̱ mini a na a casu wuma,
a̱tsuma̱ e ekan ya̱ wu i ɗa tse eneshe ekan.
N ta canaa A̱sulazuva ishipa
a wuma u va̱ suru,
na̱ n ri wuma n ta canaa A̱sula̱ a̱ va̱
ishipa yi ica.
A vida em Cristo
Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Nele encontramos sentido, plenitude e a promessa de vida abundante e eterna.
Vivendo com sabedoria
A Bíblia nos orienta a viver com sabedoria, aproveitando bem o tempo, guardando o coração e buscando a vontade de Deus para cada dia.
Vu roco tsu a na
rana wuma tsu wa’a a ɗa a̱ ri,
adama tsu da̱na̱ na̱ majiyan.
A vida no dia a dia
Cada dia é uma oportunidade de glorificar a Deus. A Escritura nos chama a viver com propósito, confiança e fé prática.
A̱sulazuva vu roco mu re va̱ wu,
waru vu rito mu aɗa a̱ wu.
Na amayun, isa’ani ya̱ wu
ni icigi ya̱ wu i na i tsu vadala shi
i to toni mu,
a rana wuma u va̱ suru.
N ta̱ da̱nu o u’wa̱ wa̱ A̱sulazuva,
hali hali.
Lipu va̱ no okolo a̱ va̱ a ta gura o o’wo babu ucira,
amma A̱sula̱ a ɗa ucira wo okolo a̱ va̱
na agadu a̱ va̱ hali hali.
A̱sulazuva a ta yuwaan wu mapari
a̱tsuma̱ a̱ cu’un meleshe biti,
waru u ta wawa wuma wa̱ wu.
A̱sulazuva e te idana mota̱a̱ ma̱ wu
na̱ ma̱ka̱mba̱a̱ ma̱ wu,
diga gogo na̱ hali hali.
A̱vu ɗa upa’atan u va̱ na̱ mapari ma̱ va̱
vu ronoo mu aaɗanga cine vu yuwain nzuwulai.
M pati ta̱ A̱sulazuva ili i ta̱,
apa ili i na m patiyi,
n ciga ta̱ n da̱nu
o u’wa wa̱ A̱sulazuva,
a wuma u va̱ suru,
tsa̱ra̱ n da̱na̱ e eneshe
tsugbain tsa̱ yi,
waru n zami urewesu wa̱ yi
a̱ A̱a̱’isamapaɗa a̱ yi.
Vi isawan kpen a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ A̱sulazuva,
vu kaɓa asuvu vu zuwa okolo a̱ wu ya̱’a̱ yi,
she vu yuwan a̱tsumola̱ngu nu ulyuwu we elime wu za ro wan,
ko za na a lyuwusa elime,
a̱tsuma̱ e ifoɓi yi iwuya ya̱ yi.
Mee e icina ni ili i na
vu zuwai a̱ kuru shi,
adama a na e ekere e le ɗa
vu wawai wuma u va̱.
Prioridades e eternidade
Jesus nos lembra que a vida é mais que comida e o corpo mais que roupa. O que importa é buscar o Reino de Deus e viver para a eternidade.
Lyawa ili i na i ri e ivuwusan suru,
u cuwa A̱sulazuva!
Cuwai A̱sulazuva!
Ili suru i ta̱ na̱ mantsa,
mantsa me ili biti, ma na ma ntsayi o uvaɗi.
Ana’an n ta dansaa ɗu i ciga A̱sulazuva A̱sula̱ a̱ ɗu, waru i wala e re va̱ yi, reve i kuru ili i na u zuwai ni ili i na a̱a̱ kuru na̱ wila̱ wa̱ yi. Ɗaɗa yaa da̱na̱ wuma reve i bala, waru A̱sulazuva A̱sula̱ a̱ ɗu a ta zuwaa ɗu aba’un a̱tsuma̱ e iɗa i na yaa zama i uwa wo o’wo ɗu agadu.
<<Vu yuwan tsutoni na̱ dada na̱ mma va̱ wu, adama vu yuwan a’wan a̱ a̱bunda̱ e iɗa i na A̱sulazuva A̱sula̱ a̱ wu aa ca wu.
A̱bunda̱ a’wan a̱ tsu
a̱a̱ ka̱ra̱ kupocindere shi,
nna̱ tsu buwa nu ucira kupakunla̱.
Na̱ ne suru ili i na
a’wan o ndolo a̱a̱ ta̱wusa̱a̱ tsu
a̱yi ɗa a̱tsuma̱lima̱ na̱ a̱tsumola̱ngu,
a̱ tsu koto ta̱ babu usa̱n,
waru za tsu koto ta̱.
<<A̱sulazuva lyawa n reve
a̱bunda̱ a rana va̱.
Urana u ne u ɗa ma̱a̱ kuwa̱?
Roco mu cine rana va̱ ri a̱ ma̱ka̱ra̱.
<<A̱yi ɗa nda a̱bunda̱ a rana,
wuma va̱ a̱ ri a̱bunda̱ shi,
e ekere a̱ wu a’wan a̱ va̱
ili i ro i ɗa shi.
Amayun, vaɗilima̱ suru,
u tu tsu upepu u na wa̱a̱ ka̱ra̱sa̱.
Wuma u vuma u ta̱ cine vu revei
ululu u tsu vadala,
nu uvadalasa wa̱ yi suru pere ɗa.
U tsu ɓoloto ta̱ utsuru,
amma u tsu reve za na
a uwwa uyo’o u le shi.>>
Zane ɗa cigai wu uwwa uyo’o u wuma?
Zane ɗa cigai we ene rana sa’ani va̱ a̱bunda̱?
To, she u guza̱ una̱ wa̱ yi
a adanshi e iwuya
na adanshi e epen.
U lyawa iwuya u yuwan isa’ani,
u zami asuvu nden no okolo a̱yi suru.