1 Dizei a vossos irmãos: Ami; e a vossas irmãs: Ruama.
2 Contendei com vossa mãe,
contendei,
porque ela não é minha mulher,
e eu não sou seu marido;
e desvie ela as suas prostituições
da sua vista
e os seus adultérios
de entre os seus seios.
3 Para que eu não a despoje,
ficando ela nua,
e a ponha como no dia
em que nasceu,
e a faça como um deserto,
e a torne como uma terra seca,
e a mate à sede;
4 E não me compadeça
de seus filhos,
porque são filhos
de prostituições.
5 Porque sua mãe se prostituiu;
aquela que os concebeu
houve-se torpemente,
porque diz:
Irei atrás de meus amantes,
que me dão o meu pão
e a minha água,
a minha lã e o meu linho,
o meu óleo
e as minhas bebidas.
6 Portanto, eis que cercarei
o teu caminho com espinhos;
e levantarei um muro de sebe,
para que ela não ache
as suas veredas.
7 Ela irá atrás de seus amantes,
mas não os alcançará;
e buscá-los-á,
mas não os achará;
então dirá: Ir-me-ei,
e tornar-me-ei a meu primeiro marido,
porque melhor me ia então
do que agora.
8 Ela, pois, não reconhece
que eu lhe dei o grão,
e o mosto, e o azeite,
e que lhe multipliquei
a prata e o ouro,
que eles usaram para Baal.
9 Portanto tornarei a tirar
o meu grão a seu tempo
e o meu mosto
no seu tempo determinado;
e arrebatarei a minha lã
e o meu linho,
com que cobriam a sua nudez.
10 E agora descobrirei
a sua vileza
diante dos olhos dos seus amantes,
e ninguém a livrará da minha mão.
11 E farei cessar todo o seu gozo,
as suas festas,
as suas luas novas,
e os seus sábados,
e todas as suas festividades.
12 E devastarei a sua vide
e a sua figueira,
de que ela diz:
É esta a minha paga
que me deram os meus amantes;
eu, pois, farei delas um bosque,
e as feras do campo
as devorarão.
13 Castigá-la-ei pelos dias
dos baalins,
nos quais lhes queimou incenso,
e se adornou
dos seus pendentes
e das suas joias,
e andou atrás de seus amantes,
mas de mim se esqueceu,
diz o Senhor.
14 Portanto, eis que eu a atrairei,
e a levarei para o deserto,
e lhe falarei ao coração.
15 E lhe darei as suas vinhas
dali,
e o vale de Acor,
por porta de esperança;
e ali cantará,
como nos dias de sua mocidade,
e como no dia em que subiu
da terra do Egito.
16 E naquele dia,
diz o Senhor,
tu me chamarás: Meu marido;
e não mais me chamarás:
Meu Baal.
17 E da sua boca tirarei
os nomes dos baalins,
e não mais se lembrará
desses nomes.
18 E naquele dia farei por eles
aliança
com as feras do campo,
e com as aves do céu,
e com os répteis da terra;
e da terra quebrarei o arco,
e a espada, e a guerra,
e os farei deitar
em segurança.
19 E desposar-te-ei comigo
para sempre;
desposar-te-ei comigo
em justiça, e em juízo,
em benignidade
e em misericórdias.
20 E desposar-te-ei comigo
em fidelidade,
e conhecerás ao Senhor.
21 E acontecerá naquele dia
que eu atenderei,
diz o Senhor;
eu atenderei aos céus,
e estes atenderão à terra.
22 E a terra atenderá ao trigo,
e ao mosto, e ao azeite,
e estes atenderão a Jizreel.
23 E semeá-la-ei para mim
na terra,
e compadecer-me-ei dela
que não obteve misericórdia;
e eu direi àquele que não era meu povo:
Tu és meu povo;
e ele dirá:
Tu és meu Deus!
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Rcete bratřím vašim: Ó lide můj, a sestrám vašim: Ó milosrdenství došlá. 2 Odpor veďte proti matce vaší, dokažte, že ona není manželka má, a že já nejsem muž její, leč odvaruje smilství svých od tváři své, a cizoložství svých z prostřed prsí svých, 3 Abych jí nesvlékl do naha, a nepostavil jí tak, jakž byla v den narození svého, a učině ji podobnou poušti, a obrátě ji jako v zemi vyprahlou, umořil bych ji žízní. 4 Neslitoval bych se ani nad syny jejími, proto že jsou synové z smilstva. 5 Nebo smilní matka jejich, hanebnost páše rodička jejich; říká zajisté: Půjdu za frejíři svými, kteříž mi dodávají chleba mého, vody mé, vlny mé, lnu mého, oleje mého i nápojů mých. 6 A protož aj, já opletu cestu její trním, a ohradím hradbou, aby stezek svých nalezti nemohla. 7 Tehdy běhati bude za frejíři svými, a však nedostihne jich, hledati jich bude, ale nenalezne. I dí: Ej nu, již se navrátím k manželu svému prvnímu, proto že mi lépe tehdáž bylo než nyní. 8 Nebo ona nezná toho, že jsem já dával jí obilé, a mest a olej, anobrž rozmnožoval stříbro i zlato, kteréž vynakládají na Bále. 9 Protož poberu zase obilé své v čas jeho, i mest svůj v jistý čas jeho, a odejmu jí vlnu svou i len svůj k přiodívání nahoty její, 10 A tak v brzce odkryji mrzkost její před očima frejířů jejích, a žádný jí nevytrhne z ruky mé. 11 A učiním přítrž vší radosti její, svátkům jejím, novoměsícům jejím i sobotám jejím, a všechněm slavnostem jejím. 12 Pohubím také révoví její a fíkoví její, proto že říká: Ty věci jsou mzda má, kterouž mi dali frejíři moji; a obrátím je v les, a sžerou je živočichové polní. 13 A budu na ní vyhledávati dnů Bálů, v nichž jim kadí, a ozdoběci se náušnicemi svými a záponami svými, chodí za frejíři svými, na mne se pak zapomíná, praví Hospodin. 14 Protož aj, já namluvím ji, když ji uvedu na poušť; nebo mluviti budu k srdci jejímu. 15 A dám jí vinice její od téhož místa, i údolé Achor místo dveří naděje, i bude tam zpívati jako za dnů mladosti své, totiž jako tehdáž, když vycházela z země Egyptské. 16 I stane se v ten den, dí Hospodin, že volati budeš: Muži můj, a nebudeš mne volati více: Báli můj. 17 Nebo vyprázdním jména Bálů z úst tvých, aniž připomínáni budou více v jménu svém. 18 A učiním pro tebe smlouvu v ten den s živočichy polními, a s ptactvem nebeským i s zeměplazy, lučiště pak a meč polámi, i válku odejmu z země, a způsobím to, aby bydleli bezpečně. 19 I zasnoubím tě sobě na věčnost, zasnoubím tě sobě, pravím, v spravedlnosti a v soudu a v dobrotivosti a v hojném milosrdenství. 20 Zasnoubím tě sobě také u víře, abys poznala Hospodina. 21 I stane se v ten den, že vyslýchati budu, dí Hospodin, vyslýchati budu nebesa, a ona vyslyší zemi. 22 Země pak vyslyší obilé, i mest, i olej, a ty věci vyslyší Jezreele. 23 Nebo ji rozseji sobě na zemi, a smiluji se nad Loruchámou, Loammi pak řeknu: Lid můj jsi ty, a on dí: Bože můj.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.