Pular para o conteúdo
Publicidade

Atos 25

JBMLE

Paulo é conduzido a Festo e apela para César

1 Entrando, pois, Festo na província, subiu dali a três dias de Cesareia a Jerusalém. 2 E o sumo sacerdote e os principais dos judeus compareceram perante ele contra Paulo, e lhe rogaram, 3 Pedindo como favor contra ele que o fizesse vir a Jerusalém, armando ciladas para o matarem no caminho. 4 Mas Festo respondeu que Paulo estava guardado em Cesareia, e que ele brevemente partiria para . 5 Os que, pois, disse, dentre vós, têm poder, desçam comigo e, se neste homem houver algum crime, acusem-no.

6 E, havendo-se demorado entre eles mais de dez dias, desceu a Cesareia; e no dia seguinte, assentando-se no tribunal, mandou que trouxessem Paulo. 7 E, chegando ele, rodearam-no os judeus que haviam descido de Jerusalém, trazendo contra Paulo muitas e graves acusações, que não podiam provar. 8 Mas ele, em sua defesa, disse: Eu não pequei em coisa alguma contra a lei dos judeus, nem contra o templo, nem contra César.

9 Todavia Festo, querendo comprazer aos judeus, respondendo a Paulo, disse: Queres tu subir a Jerusalém, e ser perante mim julgado acerca destas coisas?

10 Mas Paulo disse: Estou perante o tribunal de César, onde convém que seja julgado; não fiz agravo algum aos judeus, como tu muito bem sabes.

11 Se fiz algum agravo, ou cometi alguma coisa digna de morte, não recuso morrer; mas, se nada das coisas de que estes me acusam, ninguém me pode entregar a eles; apelo para César.

12 Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César? Para César irás.

Festo relata a Agripa o caso de Paulo

13 E, passados alguns dias, o rei Agripa e Berenice vieram a Cesareia, a saudar Festo. 14 E, como ali ficassem muitos dias, Festo contou ao rei os negócios de Paulo, dizendo: Um certo homem foi deixado por Félix aqui preso,

15 Por cujo respeito os principais sacerdotes e os anciãos dos judeus, estando eu em Jerusalém, compareceram perante mim, pedindo sentença contra ele. 16 Aos quais respondi não ser costume dos romanos entregar algum homem à morte, sem que o acusado tenha presentes os seus acusadores, e possa defender-se da acusação. 17 De sorte que, chegando eles aqui juntos, no dia seguinte, sem demora alguma, assentado no tribunal, mandei que trouxessem o homem. 18 Acerca do qual, estando presentes os acusadores, nenhuma coisa apontaram daquelas que eu suspeitava. 19 Tinham, porém, contra ele algumas questões acerca da sua própria superstição, e de um tal Jesus, morto, que Paulo afirmava viver. 20 E, estando eu perplexo acerca da inquirição desta causa, disse se queria ir a Jerusalém, e ser julgado acerca destas coisas. 21 E, apelando Paulo para que fosse reservado ao conhecimento de Augusto, mandei que o guardassem até que o envie a César.

22 Então Agripa disse a Festo: Bem quisera eu também ouvir esse homem. E ele disse: Amanhã o ouvirás.

Festo torna a falar a Agripa

23 E, no dia seguinte, vindo Agripa e Berenice, com muito aparato, entraram no auditório com os tribunos e homens principais da cidade, sendo trazido Paulo por mandado de Festo. 24 E Festo disse: Rei Agripa, e todos os senhores que estais presentes conosco; aqui vedes um homem de quem toda a multidão dos judeus me tem falado, tanto em Jerusalém como aqui, clamando que não convém que viva mais.

25 Mas, achando eu que nenhuma coisa digna de morte fizera, e apelando ele mesmo também para Augusto, tenho determinado enviar-lho. 26 Do qual não tenho coisa alguma certa que escreva ao meu senhor, e por isso perante vós o trouxe, principalmente perante ti, ó rei Agripa, para que, depois de interrogado, tenha alguma coisa que escrever. 27 Porque me parece contra a razão enviar um preso, e não notificar contra ele as acusações.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

က်​မင်း​ံ​ေါ​ု​ူ​

1 ေ​ု​မင်း​သညို​်​ို့​ောက်၍ ုံး​ရက်​ှိ​ော​ါ၊ ကဲ​ိ​ြို့​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ တက်​ွား၏။- 2 ို​ယဇ်​ု​ော​်​မင်း​ှ​ု​ကြီး​ကဲ​ို့​သည်၊- 3 ေါ​ု​ကို သတ်​်း​ှာ လမ်း​ား၌ ျော်း၍ ေ​မည်​ု​ကြံ​ှိ​သည်​့်၊ ေါ​ု၏​ကြော်း​ကို ကြား​ျှောက်​ော်း​ပန်၍၊ ူ့​ကို ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ ေ​ွှ်​ော်​ူ​မည်​ကြော်း ား​ော်​ံ​ကြ၏။- 4 ေ​ု​မင်း​ကလည်း၊ ေါ​ု​သညကဲ​ိ​ြို့၌ ျု်​ံ​က်​ေ​ို​ြို့​ို့​ျား​ကြာ ါ့​ကို်​ိုွား​မည်။- 5 သင်​ို့​သညတတ်​ို်​ော​ူ​ို့​သညါ​့် ူ​ိုက်၍၊ ို​ူ၌​်​ှိ​ျှ်​တင်​ကြ​ေ​ြော​ို၏။ 6 ို​ောကဆယ်​ရက်​ောက်​ေ​ြီး​ကဲ​ိ​ြို့​ို့ ွား၍၊ နက်​်​ေ့၌​ား​လင်​ေါ်​ှာ ို်​က်၊ ေါ​ု​ကို​ေါ်​ျေ​့်​ှိ၏။

7 ေါ​ု​ောက်​ော​ါ၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ှ​ာ​ော ု​ူ​ို့​သညဝန်း​ံ​က်၊ သက်​ေ​ြ​ို်​ေး​ွာ​ော​်​ျား​ို့​ကို ေါ​ု​ေါ်၌​တင်​ကြ၏။- 8 ေါ​ု​ကလည်း၊ ကျွ်ု်​သညု​ား​ကို ်​ှား​ါ။ ိ​်​ော်​ကို ်​ှား​ါ။ ကဲ​ာ​ု​ရင်​ကို ်​ှား​ါ​ူ၍ ်​ြေ​ာ​ကား​ကို ြော​ေ၏။- 9 ို့​ော်​လည်း၊ ေ​ု​မင်း​ကသင်​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့​ွား၍၊ ါ့​ှေ့​ှာ ှု​ီ​ရင်​်း​ကို ံ​မည်​ော​ု​ူ​ို့​ကို ကျေး​ူး​ြု​ို​ော ်​ှိ​ကေါ​ု​ား​ေး၏။- 10 ေါ​ု​ကလည်း၊ ကဲ​ာ​ု​ရင်၏ ား​လင်​ှေ့​ှာ ကျွ်ု်​ရပ်​ါ၏။ ို​လင်​ှေ့​ှာ ကျွ်ု်​ှု​ကို ီ​ရင်​အပ်​ါ၏။ ကို်​ော်​သည်​ိ​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ကျွ်ု်​သညု​ူ​ို့​ကို ျှ်း​်​ှား​ါ။- 11 ကျွ်ု်​်​ှား၍ ေ​ိုက်​ော​်​ကို ြု​ိ​သည်​်​ျှ်၊ ေ​ေး​ကို ကျွ်ု်​ှော်​ါ။ ို​ူ​ို့​တင်​ော​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ျှ ်​ျှ်၊ ူ​ို့​လက်​ို့ ကျွ်ု်​ကို ဘယ်​ူ​ျှ ့်​အပ်​ါ။ ကဲ​ာ​ု​ရင်၏ ူ​ော်​ကို​ံ​ါ​မည်​ျှောက်​ို၏။- 12 ို​ေ​ု​မင်း​သညို်​ပင်​ဘက်​ို့​့် ို်​ပင်​ြီး​ျှ်၊ သင်​သညကဲ​ာ​ု​ရင်၏​ူ​ော်​ကို ံ​ါ​မည်​ု​ို​ော။ ကဲ​ာ​ု​ရင်​ံ​ော်​ို့ ွား​မည်​ု​ို၏။

ြိ​မင်း​ကြီး​ကိုေါ​ု​ကြော်း​ြော​ြ​်း

13 ို​ောက်​ျား​ကြာ၊ ြိ​မင်း​ကြီး​သညိ​ိ​ခင်​်း​ေ​်​့်​ကေ​ု​မင်း​ကို​ှု်​ဆက်​်း​ှာ ကဲ​ိ​ြို့​ို့ ောက်​ာ၏။- 14 အင်​တန်​ကာ​ေ​ြီး​ေ​ု​မင်း​သညေါ​ု၏​ကြော်း​ကို မင်း​ကြီး​ား ကြား​ြော​သည်​ှာ၊ ေ​လဇ်​မင်း​သညက်း​ား​ရစ်​ေ​ော ူ​တစ်​ောက်​ှိ၏။- 15 ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ကျွ်ု်​ှိ​ော​ါ၊ ယဇ်​ု​ော​်​ကြီး​ို့​့် ု​ျိုး​ကြီး​ကဲ​ို့​သည်၊ ို​ူ၏​ကြော်း​ကို ကြား​ျှောက်၍ ်​ျောကီ​ရင်​ါ​ော်း​ပန်​ကြ​ျှ်၊- 16 ကျွ်ု်​ကလည်း၊ ်​တင်​်း​ကို ံ​ော​ူ​သည်​တင်​ော ူ​ို့​့် က်​ှောက်​ွေ့၍၊ ိ​ိ၌​တင်​ော​်​ကို​ြေ​ော ့်​ှိ​ီ၊ ဘယ်​ူ​ကို​ျှ ေ​ံ​ေ​်း​ှာ ့်​အပ်​ော​ုံး​ံ​ှိ​ကြော်း​ကို ြော​ို၏။- 17 ို​ူ​ို့​သညြို့​ို့​ောက်​ာ​ော​ါ၊ ကျွ်ု်​သညို်း​လင့်​နက်​်​ေ့၌ ား​လင်​ေါ်​ှာ ို်၍ ို​ူ​ကို​ေါ်​ေ၏။- 18 ူ့​ကို ှု​်​ော ူ​ို့​သညာ​ကြ​ျှ်၊ ကျွ်ု်​ထက်​က ထင်​်​ော ်​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ကို​ျှ တင်​ဲ​က်၊ ိ​ိ​ာ​ာ​့်​လည်း​ကော်း၊ ေ​ှု​မည်​ှိ​ော၊- 19 ေ​ြီး​ော ူ​တစ်​ောက်​့်​လည်း​ကော်း ်​ော ု​ာ​ေး​ကို ကြော်း​ြု၍ ်​တင်​ကြ၏။ ို​ေ​ှု​သညသက်​်​က်​ှိ​သည်​ေါ​ု​ို​တတ်၏။- 20 ို​ု​ာ​ေး​ကို ကျွ်ု်​သညကျွ်း​ော​ကြော့်၊ ေါ​ု​ား​လည်း၊ သင်​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့​ွား၍ ှု​ီ​ရင်​်း​ကို ံ​မည်​ော​ု​ေး​ျှ်၊- 21 ေါ​ု​သည်း​ကြီး​ော်​ူ​ော ု​ရင်၏​ူ​ော်​ကို ံ​ို၍ ိ​ိ​ကို​ျု်​ား​ေ​်း​ှာ ော်း​ပန်​ော​ကြော့်၊ ူ့​ကို​ကဲ​ာ​ု​ရင်​ံ​ော်​ို့ ေ​ွှ်​ီ​ို်​ောျု်​ား​ေ​်း​ှာ ကျွ်ု်​ီ​ရင်​သည်​ေ​ု​မင်း​သညြော​ို၏။- 22 ြိ​မင်း​ကလည်း၊ ို​ူ၏​ကား​ကို ကျွ်ု်​သညကို်​ို်​ား​ော်​်​်​်​သည်​ို​ျှ်၊ ေ​ု​မင်း​ကနက်​်​ေ့၌ ူ၏​ကား​ကို ား​ော်​ါ​ော့​ို၏။

ြိ​မင်း​ကြီး​ှေ့​ို့

23 နက်​်​ေ့၌ ြိ​မင်း​့် ေ​်​ို့​သညျား​ွာ​ော ်​ေ​ကို ော်​က်၊ စစ်​ူ​ကြီး​ို့​ှ​ို​ြို့၌​ထင်​ှား​ော ူ​ျား​ို့​့်​က်​ော်​း​ို့ ဝင်​ကြ​ျှ်၊ ေ​ု​မင်း​သည်​ေါ​ု​ကို ော်​ဲ့​ေ၏။- 24 ေ​ု​မင်း​ကလည်း၊ ြိ​မင်း​ကြီး​ှ​ု​ှိ​ော​ေါ်း​ို့၊ ူ​ကို​က့်​ကြ​ါ​ော့။ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌​လည်း​ကော်း၊ ြို့၌​လည်း​ကော်း ု​ူ​ျား​ေါ်း​ို့​သညူ၏​ကြော်း​ကို ကျွ်ု်​ား​ျှောက်၍၊ ူ​သညျှ​သက်​်​ိုက်​ါ​ဟစ်​ကြ၏။- 25 ူ​သညေ​ိုက်​ော ်​ြု​ကြော်း​ကို ကျွ်ု်​ိ​်၍​လည်း​ကော်း၊ ူ​သည်​်း​ကြီး​ော်​ူ​ော ု​ရင်၏ ူ​ော်​ကို ံ​ါ​မည်​ု​ို၍​လည်း​ကော်း၊ ူ့​ကို​ံ​ော်​ို့ ေ​ွှ်​ေ​်း​ှာ ကျွ်ု်​ီ​ရင်၏။- 26 ူ၏​ကြော်း​ကို ေး​ား၍၊ ်​ု​ရင်​ံ​ော်​ို့ ေး​ိုက်​ာ​ို့၊ ေ​ျာ​ော​ကြော်း တစ်​ုံ​တစ်​ု​ျှ ကျွ်ု်၌​ှိ။ ို​ကြော့် သင်​ို့​သညူ့​ကို စစ်​ကြော​ြီး​ှ၊ ကျွ်ု်​ေး၍​ေး​ိုက်​ကြော်း​ှိ​ေ​်း​ှာ သင်​ို့​ှေ့၌​လည်း​ကော်း၊ ြိ​မင်း​ကြီး၊ ူး​့် ကို်​ော်​ှေ့၌​လည်း​ကော်း၊ ူ့​ကို​ကျွ်ု်​်၍​ြ၏။- 27 ကြော်း​ူ​ကား၊ က်း​ံ​ော​ူ​ကို ်​ြ​ေ​ွှ်​ော် ျော်​သင့်​်​မည်​ထင်​ါ​သညု​ို၏။

Veja também