Pular para o conteúdo
Publicidade

Atos 17

JBMLE

Paulo e Silas na cidade de Tessalônica

1 E passando por Anfípolis e Apolônia, chegaram a Tessalônica, onde havia uma sinagoga de judeus. 2 E Paulo, como tinha por costume, foi ter com eles; e por três sábados disputou com eles sobre as Escrituras, 3 Expondo e demonstrando que convinha que Cristo padecesse e ressuscitasse dentre os mortos. E este Jesus, que vos anuncio, dizia ele, é o Cristo.

4 E alguns deles creram, e ajuntaram-se com Paulo e Silas; e também uma grande multidão de gregos religiosos, e não poucas mulheres principais. 5 Mas os judeus desobedientes, movidos de inveja, tomaram consigo alguns homens perversos, dentre os vadios e, ajuntando o povo, alvoroçaram a cidade, e assaltando a casa de Jasom, procuravam trazê-los para junto do povo. 6 E, não os achando, trouxeram Jasom e alguns irmãos à presença dos magistrados da cidade, clamando: Estes que têm alvoroçado o mundo, chegaram também aqui;

7 Os quais Jasom recolheu; e todos estes procedem contra os decretos de César, dizendo que outro rei, Jesus.

8 E alvoroçaram a multidão e os principais da cidade, que ouviram estas coisas. 9 Tendo, porém, recebido satisfação de Jasom e dos demais, os soltaram.

Paulo e Silas na cidade de Bereia

10 E logo os irmãos enviaram de noite Paulo e Silas a Bereia; e eles, chegando , foram à sinagoga dos judeus. 11 Ora, estes foram mais nobres do que os que estavam em Tessalônica, porque de bom grado receberam a palavra, examinando cada dia nas Escrituras se estas coisas eram assim. 12 De sorte que creram muitos deles, e também mulheres gregas da classe nobre, e não poucos homens. 13 Mas, logo que os judeus de Tessalônica souberam que a palavra de Deus também era anunciada por Paulo em Bereia, foram , e excitaram as multidões. 14 No mesmo instante os irmãos mandaram a Paulo que fosse até ao mar, mas Silas e Timóteo ficaram ali. 15 E os que acompanhavam Paulo o levaram até Atenas, e, recebendo ordem para que Silas e Timóteo fossem ter com ele o mais depressa possível, partiram.

A pregação de Paulo em Atenas

16 E, enquanto Paulo os esperava em Atenas, o seu espírito se agitava em si mesmo, vendo a cidade tão entregue à idolatria. 17 De sorte que disputava na sinagoga com os judeus e religiosos, e todos os dias na praça com os que se apresentavam. 18 E alguns dos filósofos epicureus e estoicos contendiam com ele; e uns diziam: Que quer dizer este tagarela? E outros: Parece que é pregador de deuses estranhos; porque lhes anunciava a Jesus e a ressurreição.

19 E tomando-o, o levaram ao Areópago, dizendo: Poderemos nós saber que nova doutrina é essa de que falas?

20 Pois coisas estranhas nos trazes aos ouvidos; queremos, pois, saber o que vem a ser isto

21 (Pois todos os atenienses e estrangeiros residentes, de nenhuma outra coisa se ocupavam, senão de dizer e ouvir alguma novidade). 22 E, estando Paulo no meio do Areópago, disse: Homens atenienses, em tudo vos vejo como sendo um tanto supersticiosos;

23 Porque, passando eu e vendo os vossos santuários, achei também um altar em que estava escrito: ao deus desconhecido. Esse, pois, que vós honrais, não o conhecendo, é o que eu vos anuncio.

24 O Deus que fez o mundo e tudo que nele , sendo Senhor do céu e da terra, não habita em templos feitos por mãos de homens; 25 Nem tampouco é servido por mãos de homens, como que necessitando de alguma coisa; pois ele mesmo é quem a todos a vida, e a respiração, e todas as coisas; 26 E de um sangue fez toda a geração dos homens, para habitar sobre toda a face da terra, determinando os tempos dantes ordenados, e os limites da sua habitação; 27 Para que buscassem ao Senhor, se porventura, tateando, o pudessem achar; ainda que não está longe de cada um de nós; 28 Porque nele vivemos, e nos movemos, e existimos; como também alguns dos vossos poetas disseram: Pois somos também sua geração. 29 Sendo nós, pois, geração de Deus, não havemos de cuidar que a Divindade seja semelhante ao ouro, ou à prata, ou à pedra esculpida por artifício e imaginação dos homens. 30 Mas Deus, não tendo em conta os tempos da ignorância, ordena agora a todos os homens, e em todo o lugar, que se arrependam; 31 Porquanto tem determinado um dia em que com justiça de julgar o mundo, por meio do homem que destinou; e disso deu certeza a todos, ressuscitando-o dentre os mortos.

Uns escarnecem, outros creem

32 E, como ouviram falar da ressurreição dos mortos, uns escarneciam, e outros diziam: Acerca disso te ouviremos outra vez.

33 E assim Paulo saiu do meio deles. 34 Todavia, chegando alguns homens a ele, creram; entre os quais foi Dionísio, areopagita, uma mulher por nome Dâmaris, e com eles outros.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

သက်​ာ​ော​်​ြို့​ှု​ော်​်း

1 ို​ောက်၊ ံ​ိ​ေါ​ိ​ြို့၊ ာ​ေါ​ော​ိ​ြို့​ကို​ျှောက်​ွား၍ သက်​ာ​ော​်​ြို့​ို့ ောက်​ကြ၏။ ို​ြို့​ှာ​ု​ား​ရပ်​ှိ၏။- 2 ေါ​ု​သညိ​ိ​ုံး​ံ​ှိ​သည်​ို်း ို​ရပ်​ို့ ဝင်၍၊ ်​ေ့​ုံး​ရက်​က်း​ာ​ကို​ှီ​ြု၍ ို​ူ​ို့​့် ွေး​ွေး​ှီး​ှော​့်၊- 3 ရစ်​ော်​သညေ​ံ​မည်။ ေ​်း​ြောက်​မည်။ ါ​ော​ြော​ော​ေ​ှု​သညရစ်​ော်​်​သည်​ူ​ော​ကြော်း ာ​ို့​ကို ်း​လင်း​ွာ​့်​ြ​ေ၏။- 4 ို​ူ​ျို့​ို့​သညုံ​က်​်း​ို့​ောက်၍၊ ေါ​ု၊ ိ​ို့​့် ေါ်း​ော်​ကြ၏။ ု​ား​ကို ကိုး​က်​ော ေ​ေါ်း​ို့​့် ထင်​ှား​ော ်း​ျား​ို့​လည်း ုံ​က်​ကြ၏။- 5 ု​ူ​ို့​သညိုး​်​ျှ်​ေါ်​ော ူ​ျို့​ို့​ကို​ေါ်၍ ူ​ျား​ကို ု​ေး​ေ​ြီး​ျှ်၊ ြို့၌ ်​်​ဲ​ြု​ကြ၏။ ာ​်၏ ်​ကို​ို်း၍ ူ​ို့​ကို ူ​ျား​ှေ့​ို့​ွဲ​်​်း​ှာ ှာ​ကြ၏။- 6 ွေ့​ျှ်၊ ာ​်​့် ီ​အစ်​ကို​ျို့​ို့​ကို မင်း​ာ​ှိ​ို့​ံ​ို့​ွဲ​ငင်၍၊ ော​ကီ​ို်​ံ​ကို ှောက်​်​ော ူ​ို့​သညရပ်​ို်​ောောက်​ကြ​ါ​ြီ။- 7 ာ​်​သည်​လည်း ူ​ို့​ကို လက်​ံ​ါ​ြီ။ ို​ူ​ေါ်း​ို့​သညကဲ​ာ​ု​ရင်၏ ့်​ော်​ကို ဆန့်​က်​ဘက်​ြု၍၊ ေ​ှု​မည်​ှိ​ော ်​ု​ရင်​တစ်​ါး​ှိ​သညို​တတ်​ါ၏​ဟစ်​ကြော်​က်၊- 8 မင်း​ာ​ှိ​ှ​ု​ေး​ော​ူ​ို့၏​်​ကို ို​ို့​ော ကား​ား​့် ှော့်​က်​ကြ၏။- 9 ို​ာ​်​ှ​ကြွ်း​ော​ူ​ို့​ကို ာ​ံ​ေး​ေ​ြီး​ွှ်​ိုက်​ကြ၏။

ေ​ိ​ြို့​်​ှု​ော်​်း

10 ီ​အစ်​ကို​ို့​သညေါ​ု​့် ိ​ကို ေ​ိ​ြို့​ို့ က်​်း​ွှ်​ိုက်​ကြ၏။ ို​ြို့​ို့ ောက်​ျှု​ား​ရပ်​ို့ ဝင်​ကြ၏။- 11 ေ​ိ​ြို့​ား​ို့​သညသက်​ာ​ော​်​ြို့​ား​ို့​ထကူး​်​့်၊ ်​က်​ို​ော ေ​ာ​်​့် ှု်​ကပတ်​ား​ော်​ကို ံ​ူ၍ ်​သည်​်​သည်​ကို​ိ​်း​ှာ၊ က်း​ာ​ကို​ေ့​ို်း စဉ်​ေ့​ေ့​က့်​ှု​ကြ၏။- 12 ို​ကြော့်၊ ု​ူ​ျား​ို့​သညုံ​က်​်း​ို့​ောက်​ကြ၏။ ေ​ထင်​ှား​ော ေ​်း​ို့​့် ောက်ျား​ျား​ို့​သည်​လည်း ုံ​က်​ကြ၏။- 13 ေါ​ု​သညေ​ိ​ြို့၌ ု​ား​ခင်၏ ှု်​ကပတ်​ား​ော်​ကို ော​ြော​သည်​ကို၊ သက်​ာ​ော​်​ြို့​ား​်​ော ု​ူ​ို့​သညကြား​ိ​ျှ်၊ ေ​ိ​ြို့​ို့​ာ​်၍ ူ​ျား​ို့​ကို ိုက်​်း ှိုး​ော်​ကြ၏။- 14 ို​ီ​အစ်​ကို​ို့​သညေါ​ု​ကို ပင်​လယ်​လမ်း​့် ွား​ေ​်း​ှာ က်​်း​ွှ်​ိုက်​ကြ၏။ ိ​့် ိ​ော​ေ​ို့​သညေ​ရစ်​ကြ၏။- 15 ေါ​ု​ကို​ို့​ော​ူ​ို့​သညာ​သင်​ြို့​ို်​ောို့​ော်​ြီး​ှ၊ ိ​့် ိ​ော​ေ​ို့​ကို ်​်​ာ​ေ​်း​ှာ ှာ​ာ​ကို​ံ၍ ်​ကြ၏။

ာ​သင်​ြို့​်​ှု​ော်​်း

16 ေါ​ု​သညာ​သင်​ြို့၌ ိ​့် ိ​ော​ေ​ို့​ကို ံ့​လင့်၍ ေ​စဉ်​်၊ ို​ြို့​သည်​ု​ို့​့် ့်​ှိ​သည်​ကို​်​ျှ်​ူ​ပန်​်း​ို့​ောက်၏။- 17 ို​ကြော့် ား​ရပ်၌ ု​ူ​ှ​ု​ား​ကို ကိုး​က်​ော ူ​ို့​့်​လည်း​ကော်း၊ ူ​ျား​ု​ေး​ာ​ရပ်၌ ေ့​ို်း​ွေ့​ကြုံ​ော ူ​ို့​့်​လည်း​ကော်း ွေး​ွေး​ှီး​ှော​်း​ကို ြု၏။- 18 ို​ိ​ကု​ု​ပည့်​ို့​့် ော​ာ​ှိ​ျို့​ို့​သညေါ​ု​့် ို်​ြို်၍၊ ျို့​ကေ​ာ​ော​ူ​သညဘယ်​ို့​ြော​်​နည်း​ို၏။ ျို့​ကလည်း၊ ူ​သညတစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​နတ်​ု​ား​ို့၏ ကြော်း​ကို ော​ြော​ော​်​ဟန်​ှိ​သည်​ု​ို၏။ ို​သည်​ကြော်း​ကား၊ ေါ​ု​သညေ​ှု၏​ား​့် ြောက်​်း ား​တည်း​ူ​ော ံ​ေ​ိ​ား​ကို ော​တည်း။- 19 ို​ါ၊ ို​ူ​ို့​သညေါ​ု​ကို​ေါ်၍ ာ​ေ​ော်​ို့ ော်​ွား​ြီး​ျှ်၊ သင်​သညော​ြော​ော ူ​ါ​သစ်​ကို ါ​ို့ ိ​အပ်​ော။- 20 ါ​ို့ ိ​ကျွ်း​ူး​ော​ာ​ို့​ကို သင်​သညကြား​ြော၏။ ို​ာ​ျား​ကား ဘယ်​ို့ ို​ို​သည်​ကို ါ​ို့​ိ​်​ါ​သည်​ို​ကြ၏။- 21 ာ​သင်​ြို့​ြို့​ား​ေါ်း​ို့​့် ဧည့်​သည်​ျား​ို့​သညတင်း​ကား​ကို ကြား​ြော​်း၊ ား​ော်​်း ှု​ှ​တစ်​ါး ြား​ော​ှု​့် ကာ​ကို ်​ေ​တတ်​ကြ။

22 ို​ေါ​ု​သညာ​ေ​ော်​ေါ်၌ ရပ်​က်၊ ်း ာ​သင်​ူ​ို့၊ သင်​ို့​သညခပ်​်း​ော​ာ​ို့၌ နတ်​ု​ား​ို့​ကို ်​ို​ေ​တတ်​ကြ​သည်​ကို ါ​်​ါ၏။- 23 လမ်း၌​ွား၍​သင်​ို့၏ ု​ား​ျား​ကို က့်​ှု​သည်​်၊ ါ​ို့​ိ​ော ု​ား​ခင်​ို့​ူ၍ ကာ​တင်​ော ယဇ်​လင်​တစ်​ု​ကို ွေ့​ါ၏။ သင်​ို့​သညိ​ဲ​ကကိုး​က်​ော ု​ား​ခင်၏​ကြော်း​ကို ါ​ော​ြော၏။- 24 ော​က်​ှ​ော​က်၌ ှိ​ေ​ျှ​ော​ာ​ို့​ကို ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ​ော ု​ား​ခင်​သည်၊ ကော်း​ကင်​့် ြေ​ကြီး​ကို ိုး​ော်​ူ​ော ်​်၍၊ ူ​ို့​လက်​့် ်​ော​ိ​်၌ ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ​သည်​်။- 25 ု​ား​ခင်​သညခပ်​်း​ော​ူ​ို့​ား ီ​သက်​့် ကက်​သက်​ဝင်​သက်​ှ​ခပ်​်း​ော​ာ​ို့​ကို ေး​ော်​ူ​ော​်​်၍၊ တစ်​ုံ​တစ်​ု​ကို ို​ော်​ှိ​ကဲ့​ို့ ူ​ို့​လက်​့် ကျွေး​ွေး​်း​ကို ံ​ော်​ူ​သည်​်။-၃​ရာ၊ ၈:၂၇။ ဟေ​ရှာ၊ ၄၂:၅။ တ၊ ၈:၄၇။26 ု​ား​ခင်​သညြေ​တစ်​်​ုံး၌ ေ​ော ူ​ျိုး​ျိုး​ို့​ကို တစ်​ွေး​တည်း​့် ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ၍၊ ူ​ို့​ား ွဲ​ေ​ီ​ံ​ော​ျိကာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ​ို့၏ ေ​ာ​ို်း​ြား​ကို​လည်း​ကော်း ်​ား​ော်​ူ၏။- 27 ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​သညု​ား​ခင်​ကို ှာ​စမ်း​့် ွေ့​ကော်း​ွေ့​ကြ​့်​မညကြော်း​တည်း။ ို့​ို​ော်​လည်း၊ ု​ား​ခင်​သညါ​ို့​ဘယ်​ူ​့်​ျှ ေး​ော်​ူ​သည်​်။- 28 ါ​ို့​သညု​ား​ခင်​ား​့် သက်​်​က်၊ ှု်​ှား​က်၊ ်​က်​ှိ​ကြ၏။ ို​ို့​့်​ီ၊ သင်​ို့​လင်္ကာ​ာ​ျို့​ို့​ကါ​ို့​သည်​ကား၊ ်​ော်​ား​ပင်၊ ု​ား​ျိုး​ေ၊ ်​ကြ​ေ​စပ်​ို​တည်း။

29 ို​ို့​ါ​ို့​သညု​ား​ခင်၏ ျိုး​်​်​က်​့် ူ​ို့​တတ်​ကြံ​စည်​ား​့် ု​်​ော​ွှေ​်​ု၊ ွေ​်​ု၊ ကျောက်​်​ု​့် ု​ား​ခင်​ူ​ော်​ူ​သည်​ထင်​်​အပ်။- 30 ု​ား​ခင်​သညိုက်​ဲ​ော ျိ်​ကာ​ို့​ကို ှု​ား​ူး​ော်​လည်း၊ ု​ှာ ကို်​်​ကို ်၍ ော်​ကြ​ော့​ခပ်​်း​ော ရပ်​ို့၌​ှိ​ော ူ​ေါ်း​ို့​ား ညတ်​ော်​ူ၏။- 31 ကြော်း​ူ​ကား၊ ခန့်​ား​ော်​ူ​ော ူ​ား​့် ော​ကီ​ား​ို့​ကို ြော့်​မတ်​်း​ား​့် ီ​ျော်​ွာ စစ်​ကြော​ီ​ရငမည့်​ေ့​ရက်​ကို ျိ်း​က်​ော်​ူ​ြီ။ ို​ူ​ကို ေ​်း​ြောက်​ေ​ော်​ူ​ော​ား​့် ခပ်​်း​ော​ူ​ို့​ား ုံ​ောက်​ော သက်​ေ​ကို​ြ​ော်​ူ​ြီ​ေါ​ု​ော​ြော၏။- 32 ေ​ော​ူ​ို့၏ ြောက်​်း​ကြော်း​ကို ကြား​ျှ်၊ ျို့​ို့​သညကဲ့​ဲ့​ကြ၏။ ျို့​ို့​ကှု​ှာ သင်၏​ကား​ကို ါ​ို့​သညောက်​တစ်​ဖနား​ော်​း​မည်​ို​ကြ၏။- 33 ို​ို့​ို​ကြ​ော​ေါ​ု​သညို​ူ​ို့ ဲ​က်​ွား​ေ၏။- 34 ူ​ျို့​ို့​သညေါ​ု၌ ှီ​ဲ​ဆည်း​ကပ်၍ ုံ​က်​်း​ို့ ောက်​ကြ၏။ ို​ူ​ို့​ဝငော​ု​မည်​ှိ​ော ာ​ေ​ောမင်း​တစ်​ောက်၊ ာ​မည်​ှိ​ော ်း​တစ်​ောက်​ှ​ြား​ော​ူ​ှိ​ကြ၏။

Veja também