1 O filho sábio atende
à instrução do pai;
mas o escarnecedor
não ouve a repreensão.
2 Do fruto da boca
cada um comerá o bem,
mas a alma dos prevaricadores
comerá a violência.
3 O que guarda a sua boca
conserva a sua alma,
mas o que abre muito
os seus lábios se destrói.
4 A alma do preguiçoso deseja,
e coisa nenhuma alcança,
mas a alma dos diligentes se farta.
5 O justo odeia a palavra de mentira,
mas o ímpio faz vergonha
e se confunde.
6 A justiça guarda ao que é
de caminho certo,
mas a impiedade
transtornará o pecador.
7 Há alguns que se fazem de ricos,
e não têm coisa nenhuma,
e outros que se fazem de pobres
e têm muitas riquezas.
8 O resgate da vida de cada
um são as suas riquezas,
mas o pobre não
ouve ameaças.
9 A luz dos justos alegra,
mas a candeia
dos ímpios se apagará.
10 Da soberba só
provém a contenda,
mas com os que se aconselham
se acha a sabedoria.
11 A riqueza de procedência
vã diminuirá,
mas quem a ajunta com o próprio
trabalho a aumentará.
12 A esperança adiada
desfalece o coração,
mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 O que despreza
a palavra perecerá,
mas o que teme o mandamento
será galardoado.
14 A doutrina do sábio é
uma fonte de vida para se
desviar dos laços da morte.
15 O bom entendimento favorece,
mas o caminho
dos prevaricadores é áspero.
16 Todo prudente procede
com conhecimento,
mas o insensato espraia a sua loucura.
17 O que prega
a maldade cai no mal,
mas o embaixador fiel é saúde.
18 Pobreza e afronta virão
ao que rejeita a instrução,
mas o que guarda
a repreensão será honrado.
19 O desejo que se
alcança deleita a alma,
mas apartar-se do mal é
abominável para os insensatos.
20 O que anda com os sábios
ficará sábio,
mas o companheiro
dos tolos será destruído.
21 O mal perseguirá
os pecadores,
mas os justos serão
galardoados com o bem.
22 O homem de bem deixa uma herança
aos filhos de seus filhos,
mas a riqueza do pecador
é depositada para o justo.
23 O pobre, do sulco da terra,
tira mantimento em abundância;
mas há os que se consomem
por falta de juízo.
24 O que não faz uso
da vara odeia seu filho,
mas o que o ama,
desde cedo o castiga.
25 O justo come até saciar sua alma,
mas o ventre dos ímpios
passará necessidade.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 A wise son heareth his father’s instruction: but a scorner heareth not rebuke. 2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence. 3 He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction. 4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat. 5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame. 6 Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner. 7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches. 8 The ransom of a man’s life are his riches: but the poor heareth not rebuke. 9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out. 10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom. 11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase. 12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life. 13 Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded. 14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. 15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. 16 Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly. 17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health. 18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured. 19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil. 20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed. 21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed. 22 A good man leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the just. 23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment. 24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes. 25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.