Publicidade

Salmos 67

1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selá.)2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá.)5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Au maître-chantre. Psaume, cantique, avec instruments à cordes.2 Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse; qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah.)3 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.4 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.5 Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.6 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.7 La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.8 Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.

Publicidade

Veja também

Publicidade