Die bruid verlang na die bruidegom en soek hom.
1 DIE hooglied van Salomo.
2 Laat hy my kus met kusse van sy mond; want u liefde is kosteliker as wyn.
3 U salf is aangenaam van geur, u naam is soos salf wat uitgegiet is; daarom het die jonkvroue u lief.
4 Trek my agter u aan, laat ons gou maak! Die koning het my in sy binnekamers gebring. Ons wil juig en ons in u verheug, ons wil u liefde prys meer as wyn. Met reg het hulle u lief.
5 Ek is bruin gebrand maar lieflik, o dogters van Jerusalem, soos die tente van Kedar, soos die gordyne van Salomo.
6 Moenie na my kyk omdat ek so bruinerig is, omdat die son my verbrand het nie: die seuns van my moeder was toornig op my; hulle het my aangestel as oppasser van die wingerde; my eie wingerd het ek nie opgepas nie.
7 Vertel my tog, my sielsbeminde, waar laat u wei, waar laat u smiddags die vee lê en rus? Want waarom sou ek wees soos een wat haar met 'n sluier toedraai by die kuddes van u metgeselle?
8 As u dit self nie weet nie, mooiste onder die vroue, gaan dan uit op die spore van die skape en laat u bokkies wei by die hutte van die herders.
9 Met die perde voor 'n wa van Farao vergelyk ek u, my vriendin!
10 Lieflik is u wange tussen die kettinkies, u hals in die snoere.
11 Ons sal vir u goue kettinkies maak met silwerknoppe.
12 So lank as die koning aan sy tafel was, het my nardus sy geur gegee.
13 My beminde is vir my 'n bossie mirre wat tussen my borste rus.
14 My beminde is vir my 'n tros hennablomme in die wingerde van Éngedi.
15 Hoe mooi is u tog, my vriendin! Hoe mooi is u tog, u oë is soos duiwe!
16 Hoe mooi is u tog, my beminde, ja lieflik; ook is ons bed in die groenigheid.
17 Die balke van ons huise is seders, ons paneelwerk sipresse.
A esposa conversa com as filhas de Jerusalém
1 Cântico dos 1Rs 4.32cânticos, de Salomão.
2 Beije-me ele com os beijos de sua boca;
Pois melhor é o teu 1.4;Ct 4.10amor do que o vinho.
3 Os teus Ct 4.10;Jo 12.3perfumes têm um odor suave,
O teu Ec 7.1nome é como unguento derramado,
Por isso as Sl 45.14donzelas te amam.
4 Atrai-me tu; correremos após ti:
O Sl 45.14-15rei acaba de me introduzir nos seus aposentos;
Nós nos alegraremos e regozijaremos em ti,
Faremos menção do teu amor mais do que do vinho;
É com razão que te amam.
5 Trigueira sou, mas Ct 2.14;4.3;6.4formosa,
Ó Ct 2.7;3.5,10;5.8,16;8.4filhas de Jerusalém,
Como as Sl 120.5tendas de Is 60.7Quedar,
Como os pavilhões de Salomão.
6 Não admireis de eu ser morena,
Porque o sol me mudou a cor.
Sl 69.8Os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim,
Puseram-me por Ct 8.11;Jó 27.18guarda das vinhas;
A minha vinha, porém, não a guardei.
7 Dize-me, ó tu, Ct 3.1-4a quem a minha alma ama:
Onde é que Ct 2.16;6.3apascentas o teu rebanho, onde o fazes Is 13.20;Jr 33.12descansar ao meio dia:
Pois por que, junto ao rebanho dos Ct 8.13teus companheiros,
Seria eu como a que se cobre de véu?
8 Se não o sabes, ó tu, Ct 5.9;6.1a mais bela das mulheres,
Vai-te em seguimento das pisadas dos rebanhos,
E apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
Conversação amorosa da noiva e do noivo
9 A um 2Cr 1.16-17cavalo dos carros de Faraó
Eu te comparo, Ct 1.15;Ct 2.2,10,13, etc.ó amada minha.
10 Formosas são Ct 5.13as tuas faces entre as madeixas,
O teu pescoço com os Gn 24.53;Is 61.10colares.
11 Nós te faremos umas tranças de ouro
Marchetadas de pontinhos de prata.
12 Enquanto o rei estava sentado à sua mesa,
Deu o meu Ct 4.13-14;Mc 14.3;Jo 12.3nardo o seu cheiro.
13 O meu amado é para mim como um saquitel de Sl 45.8;Jo 19.39mirra,
Que está posta entre os meus seios.
14 O meu amado é para mim como um ramalhete da Ct 4.13hena,
Nas vinhas de 1Sm 23.29En-Gedi.
15 1.16;Ct 2.10,13;4.1,7;6.4,10Como és formosa, amada minha, como és formosa!
Os teus Ct 4.1;5.12olhos são como pombas.
16 Como és formoso, Ct 2.3,9,17;5.2,5,6,8, etc.amado meu, como és amável!
O nosso leito é de viçosa relva.
17 As traves da nossa casa são 1Rs 6.9-10;Jr 22.14cedros,
E as tábuas do nosso teto são 2Cr 3.5ciprestes.