1 א חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה br
2 ב טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה br
3 ג שלחה נערתיה תקרא-- על-גפי מרמי קרת br
4 ד מי-פתי יסר הנה חסר-לב אמרה לו br
5 ה לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי br
6 ו עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה br
7 ז יסר לץ--לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו br
8 ח אל-תוכח לץ פן-ישנאך הוכח לחכם ויאהבך br
9 ט תן לחכם ויחכם-עוד הודע לצדיק ויוסף לקח br
10 י תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה br
11 יא כי-בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים br
12 יב אם-חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא br
13 יג אשת כסילות המיה פתיות ובל-ידעה מה br
14 יד וישבה לפתח ביתה-- על-כסא מרמי קרת br
15 טו לקרא לעברי-דרך המישרים ארחותם br
16 טז מי-פתי יסר הנה וחסר-לב ואמרה לו br
17 יז מים-גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם br
18 יח ולא-ידע כי-רפאים שם בעמקי שאול קראיה
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Já abateu os seus animais e misturou o seu vinho, e já preparou a sua mesa.
3 Já ordenou às suas criadas, e está convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de senso diz:
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 O que repreende o escarnecedor, toma afronta para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que não te odeie; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina o justo e ele aumentará em doutrina.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo a prudência.
11 Porque por meu intermédio se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; e, se fores escarnecedor, só tu o suportarás.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é simples e nada sabe.
14 Assenta-se à porta da sua casa numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 E põe-se a chamar aos que vão pelo caminho, e que passam reto pelas veredas, dizendo:
16 Quem é simples, volte-se para cá. E aos faltos de entendimento ela diz:
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é agradável.
18 Mas não sabem que ali estão os mortos; os seus convidados estão nas profundezas do inferno.