1 א ויעש לו בתים בעיר דויד ויכן מקום לארון האלהים ויט לו אהל
2 ב אז אמר דויד לא לשאת את ארון האלהים כי אם הלוים כי בם בחר יהוה לשאת את ארון יהוה ולשרתו--עד עולם {פ} br
3 ג ויקהל דויד את כל ישראל אל ירושלם להעלות את ארון יהוה אל מקומו אשר הכין לו
4 ד ויאסף דויד את בני אהרן ואת הלוים {ס}
5 ה לבני קהת--אוריאל השר ואחיו מאה ועשרים {ס}
6 ו לבני מררי--עשיה השר ואחיו מאתים ועשרים {ס}
7 ז לבני גרשום--יואל השר ואחיו מאה ושלשים {ס}
8 ח לבני אליצפן--שמעיה השר ואחיו מאתים {ס}
9 ט לבני חברון--אליאל השר ואחיו שמונים {ס}
10 י לבני עזיאל עמינדב השר--ואחיו מאה ושנים עשר {פ} br
11 יא ויקרא דויד לצדוק ולאביתר הכהנים וללוים לאוריאל עשיה ויואל שמעיה ואליאל ועמינדב {ס}
12 יב ויאמר להם אתם ראשי האבות ללוים התקדשו אתם ואחיכם והעליתם את ארון יהוה אלהי ישראל אל הכינותי לו
13 יג כי למבראשונה לא אתם--פרץ יהוה אלהינו בנו כי לא דרשנהו כמשפט
14 יד ויתקדשו הכהנים והלוים להעלות את ארון יהוה אלהי ישראל
15 טו וישאו בני הלוים את ארון האלהים כאשר צוה משה כדבר יהוה--בכתפם במטות עליהם {פ} br
16 טז ויאמר דויד לשרי הלוים להעמיד את אחיהם המשררים בכלי שיר נבלים וכנרות ומצלתים--משמיעים להרים בקול לשמחה {פ} br
17 יז ויעמידו הלוים את הימן בן יואל ומן אחיו אסף בן ברכיהו {ס} ומן בני מררי אחיהם איתן בן קושיהו
18 יח ועמהם אחיהם המשנים זכריהו בן ויעזיאל ושמירמות ויחיאל ועני אליאב ובניהו ומעשיהו ומתתיהו ואליפלהו ומקניהו ועבד אדם ויעיאל--השערים
19 יט והמשררים הימן אסף ואיתן--במצלתים נחשת להשמיע
20 כ וזכריה ועזיאל ושמירמות ויחיאל ועני ואליאב ומעשיהו ובניהו--בנבלים על עלמות
21 כא ומתתיהו ואליפלהו ומקניהו ועבד אדם ויעיאל ועזזיהו--בכנרות על השמינית לנצח
22 כב וכנניהו שר הלוים במשא--יסר במשא כי מבין הוא
23 כג וברכיה ואלקנה שערים לארון
24 כד ושבניהו ויושפט ונתנאל ועמשי וזכריהו ובניהו ואליעזר הכהנים מחצצרים (מחצרים) בחצצרות לפני ארון האלהים ועבד אדם ויחיה שערים לארון
25 כה ויהי דויד וזקני ישראל ושרי האלפים ההלכים להעלות את ארון ברית יהוה מן בית עבד אדם--בשמחה {פ} br
26 כו ויהי בעזר האלהים את הלוים נשאי ארון ברית יהוה ויזבחו שבעה פרים ושבעה אילים
27 כז ודויד מכרבל במעיל בוץ וכל הלוים הנשאים את הארון והמשררים וכנניה השר המשא המשררים ועל דויד אפוד בד
28 כח וכל ישראל מעלים את ארון ברית יהוה בתרועה ובקול שופר ובחצצרות ובמצלתים משמעים בנבלים וכנרות
29 כט ויהי ארון ברית יהוה בא עד עיר דויד ומיכל בת שאול נשקפה בעד החלון ותרא את המלך דויד מרקד ומשחק ותבז לו בלבה {פ} br
1 Davide si costruì delle case nella città di Davide; preparò un luogo per larca di Dio, e drizzò una tenda per essa.
2 Allora Davide disse: "Nessuno deve portare larca di Dio tranne i Leviti; perché lEterno ha scelti loro per portare larca di Dio, e per esser suoi ministri in perpetuo".
3 E Davide convocò tutto Israele a Gerusalemme per trasportar larca dellEterno al luogo chegli le avea preparato.
4 Davide radunò pure i figliuoli dAaronne ed i Leviti:
5 dei figliuoli di Kehath, Uriel, il capo, e i suoi fratelli: centoventi;
6 dei figliuoli di Merari, Asaia, il capo, e i suoi fratelli: duecentoventi;
7 dei figliuoli di Ghershom, Joel, il capo, e i suoi fratelli: centotrenta;
8 dei figliuoli di Elitsafan, Scemaia, il capo, e i suoi fratelli: duecento;
9 dei figliuoli di Hebron, Eliel, il capo, e i suoi fratelli: ottanta;
10 dei figliuoli di Uzziel, Amminadab, il capo, e i suoi fratelli: centododici.
11 Poi Davide chiamò i sacerdoti Tsadok e Abiathar, e i Leviti Uriel, Asaia, Joel, Scemaia, Eliel e mminadab,
12 e disse loro: "Voi siete i capi delle case patriarcali dei Leviti; santificatevi, voi e i vostri fratelli, affinché possiate trasportar larca dellEterno, dellIddio dIsraele, nel luogo che io le ho preparato.
13 Siccome voi non ceravate la prima volta, lEterno, il nostro Dio, fece una breccia fra noi, perché non lo cercammo secondo le regole stabilite".
14 I sacerdoti e i Leviti dunque si santificarono per trasportare larca dellEterno, dellIddio dIsraele.
15 E i figliuoli dei Leviti portarono larca di Dio sulle loro spalle, per mezzo di stanghe, come Mosè aveva ordinato, secondo la parola dellEterno.
16 E Davide ordinò ai capi dei Leviti che chiamassero i loro fratelli cantori a prestar servizio coi loro strumenti musicali, saltèri, cetre e cembali, da cui trarrebbero suoni vigorosi, in segno di gioia.
17 I Leviti dunque chiamarono a prestar servizio Heman, figliuolo di Joel; e fra i suoi fratelli, Asaf, igliuolo di Berekia; tra i figliuoli di Merari, loro fratelli, Ethan, figliuolo di Kushaia.
18 Con loro, furon chiamati i loro fratelli del secondo ordine: Zaccaria, Ben, Jaaziel, Scemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaia, Maaseia, Mattithia, Elifalehu, Mikneia, Obed-Edom e Jeiel, i portinai.
19 I cantori Heman, Asaf ed Ethan, aveano dei cembali di rame per sonare;
20 Zaccaria, Aziel, Scemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseia e Benaia avean dei saltèri per accompagnare voci di fanciulle;
21 Mattithia, Elifalehu, Mikneia, Obed-Edom, Jeiel ed Azazia sonavano con cetre allottava, per guidare il canto;
22 Kenania, capo dei Leviti, era preposto al canto; dirigeva la musica, perché era competente in questo.
23 Berekia e Elkana erano portinai dellarca.
24 Scebania, Joshafat, Nethaneel, Amasai, Zaccaria, Benaia ed Eliezer, sacerdoti, sonavano la tromba davanti allarca di Dio; e Obed-Edom e Jehija erano portinai dellarca.
25 Davide, gli anziani dIsraele e capi di migliaia si misero in cammino per trasportare larca del patto dellEterno dalla casa di Obed-Edom, con gaudio.
26 E poiché Dio prestò assistenza ai Leviti che portavan larca del patto dellEterno, fu offerto un sacrifizio di sette giovenchi e di sette montoni.
27 Davide indossava un manto di lino fino, come anche tutti i Leviti che portavano larca, i cantori, e enania, capo musica fra i cantori; e Davide avea sul manto un efod di lino.
28 Così tutto Israele portò su larca del patto dellEterno con grida di gioia, a suon di corni, di trombe, di cembali, di saltèri e darpe.
29 E come larca del patto dellEterno giunse alla città di Davide, Mical, figliuola di Saul, guardava dalla finestra: e vedendo il re Davide che danzava e saltava, lo sprezzò in cuor suo.