1 א ויסעו מאילם ויבאו כל עדת בני ישראל אל מדבר סין אשר בין אילם ובין סיני--בחמשה עשר יום לחדש השני לצאתם מארץ מצרים
2 ב וילינו (וילונו) כל עדת בני ישראל על משה ועל אהרן--במדבר
3 ג ויאמרו אלהם בני ישראל מי יתן מותנו ביד יהוה בארץ מצרים בשבתנו על סיר הבשר באכלנו לחם לשבע כי הוצאתם אתנו אל המדבר הזה להמית את כל הקהל הזה ברעב {ס}
4 ד ויאמר יהוה אל משה הנני ממטיר לכם לחם מן השמים ויצא העם ולקטו דבר יום ביומו למען אנסנו הילך בתורתי אם לא
5 ה והיה ביום הששי והכינו את אשר יביאו והיה משנה על אשר ילקטו יום יום
6 ו ויאמר משה ואהרן אל כל בני ישראל ערב--וידעתם כי יהוה הוציא אתכם מארץ מצרים
7 ז ובקר וראיתם את כבוד יהוה בשמעו את תלנתיכם על יהוה ונחנו מה כי תלונו (תלינו) עלינו
8 ח ויאמר משה בתת יהוה לכם בערב בשר לאכל ולחם בבקר לשבע בשמע יהוה את תלנתיכם אשר אתם מלינם עליו ונחנו מה לא עלינו תלנתיכם כי על יהוה
9 ט ויאמר משה אל אהרן אמר אל כל עדת בני ישראל קרבו לפני יהוה כי שמע את תלנתיכם
10 י ויהי כדבר אהרן אל כל עדת בני ישראל ויפנו אל המדבר והנה כבוד יהוה נראה בענן {פ}
11 יא וידבר יהוה אל משה לאמר
12 יב שמעתי את תלונת בני ישראל--דבר אלהם לאמר בין הערבים תאכלו בשר ובבקר תשבעו לחם וידעתם כי אני יהוה אלהיכם
13 יג ויהי בערב--ותעל השלו ותכס את המחנה ובבקר היתה שכבת הטל סביב למחנה
14 יד ותעל שכבת הטל והנה על פני המדבר דק מחספס--דק ככפר על הארץ
15 טו ויראו בני ישראל ויאמרו איש אל אחיו מן הוא--כי לא ידעו מה הוא ויאמר משה אלהם הוא הלחם אשר נתן יהוה לכם לאכלה
16 טז זה הדבר אשר צוה יהוה לקטו ממנו איש לפי אכלו עמר לגלגלת מספר נפשתיכם--איש לאשר באהלו תקחו
17 יז ויעשו כן בני ישראל וילקטו המרבה והממעיט
18 יח וימדו בעמר--ולא העדיף המרבה והממעיט לא החסיר איש לפי אכלו לקטו
19 יט ויאמר משה אלהם איש אל יותר ממנו עד בקר
20 כ ולא שמעו אל משה ויותרו אנשים ממנו עד בקר וירם תולעים ויבאש ויקצף עלהם משה
21 כא וילקטו אתו בבקר בבקר איש כפי אכלו וחם השמש ונמס
22 כב ויהי ביום הששי לקטו לחם משנה--שני העמר לאחד ויבאו כל נשיאי העדה ויגידו למשה
23 כג ויאמר אלהם הוא אשר דבר יהוה--שבתון שבת קדש ליהוה מחר את אשר תאפו אפו ואת אשר תבשלו בשלו ואת כל העדף הניחו לכם למשמרת עד הבקר
24 כד ויניחו אתו עד הבקר כאשר צוה משה ולא הבאיש ורמה לא היתה בו
25 כה ויאמר משה אכלהו היום כי שבת היום ליהוה היום לא תמצאהו בשדה
26 כו ששת ימים תלקטהו וביום השביעי שבת לא יהיה בו
27 כז ויהי ביום השביעי יצאו מן העם ללקט ולא מצאו {ס}
28 כח ויאמר יהוה אל משה עד אנה מאנתם לשמר מצותי ותורתי
29 כט ראו כי יהוה נתן לכם השבת--על כן הוא נתן לכם ביום הששי לחם יומים שבו איש תחתיו אל יצא איש ממקמו--ביום השביעי
30 ל וישבתו העם ביום השבעי
31 לא ויקראו בית ישראל את שמו מן והוא כזרע גד לבן וטעמו כצפיחת בדבש
32 לב ויאמר משה זה הדבר אשר צוה יהוה--מלא העמר ממנו למשמרת לדרתיכם למען יראו את הלחם אשר האכלתי אתכם במדבר בהוציאי אתכם מארץ מצרים
33 לג ויאמר משה אל אהרן קח צנצנת אחת ותן שמה מלא העמר מן והנח אתו לפני יהוה למשמרת לדרתיכם
34 לד כאשר צוה יהוה אל משה ויניחהו אהרן לפני העדת למשמרת
35 לה ובני ישראל אכלו את המן ארבעים שנה--עד באם אל ארץ נושבת את המן אכלו--עד באם אל קצה ארץ כנען
36 לו והעמר עשרית האיפה הוא {פ}
1 E tutta la raunanza de figliuoli dIsraele partì da Elim e giunse al deserto di Sin, chè fra Elim e Sinai, il quindicesimo giorno del secondo mese dopo la loro partenza dal paese dEgitto.
2 E tutta la raunanza de figliuoli dIsraele mormorò contro Mosè e contro Aaronne nel deserto.
3 I figliuoli dIsraele dissero loro: "Oh, fossimo pur morti per mano dellEterno nel paese dEgitto, quando sedevamo presso le pignatte della carne e mangiavamo del pane a sazietà! Poiché voi ci avete menati in questo deserto per far morir di fame tutta questa raunanza".
4 E lEterno disse a Mosè: "Ecco, io vi farò piovere del pane dal cielo; e il popolo uscirà e ne raccoglierà giorno per giorno quanto gliene abbisognerà per la giornata, ondio lo metta alla prova per vedere se camminerà o no secondo la mia legge.
5 Ma il sesto giorno, quando prepareranno quello che avran portato a casa, essa sarà il doppio di quello che avranno raccolto ogni altro giorno".
6 E Mosè ed Aaronne dissero a tutti i figliuoli dIsraele: "Questa sera voi conoscerete che lEterno è quegli che vi ha tratto fuori dal paese dEgitto;
7 e domattina vedrete la gloria dellEterno; poichegli ha udito le vostre mormorazioni contro lEterno; uanto a noi, che cosa siamo perché mormoriate contro di noi?"
8 E Mosè disse: "Vedrete la gloria dellEterno quando stasera egli vi darà della carne da mangiare e domattina del pane a sazietà; giacché lEterno ha udito le vostre mormorazioni che proferite contro di lui; quanto a noi, che cosa siamo? le vostre mormorazioni non sono contro di noi ma contro lEterno".
9 Poi Mosè disse ad Aaronne: "Di a tutta la raunanza de figliuoli dIsraele: Avvicinatevi alla presenza dellEterno, perchegli ha udito le vostre mormorazioni".
10 E come Aaronne parlava a tutta la raunanza de figliuoli dIsraele, questi volsero gli occhi verso il deserto; ed ecco che la gloria dellEterno apparve nella nuvola.
11 E lEterno parlò a Mosè, dicendo:
12 "Io ho udito le mormorazioni dei figliuoli dIsraele; parla loro, dicendo: Sullimbrunire mangerete della carne, e domattina sarete saziati di pane; e conoscerete che io sono lEterno, lIddio vostro".
13 E avvenne, verso sera, che saliron delle quaglie, che ricopersero il campo; e, la mattina, cera uno strato di rugiada intorno al campo.
14 E quando lo strato di rugiada fu sparito, ecco sulla faccia del deserto una cosa minuta, tonda, minuta come brina sulla terra.
15 E i figliuoli dIsraele, veduta che lebbero, dissero luno allaltro: "Che cosè?" perché non sapevan che cosa fosse. E Mosè disse loro: "Questo è il pane che lEterno vi dà a mangiare.
16 Ecco quel che lEterno ha comandato: Ne raccolga ognuno quanto gli basta per il suo nutrimento: un mer a testa, secondo il numero delle vostre persone; ognuno ne pigli per quelli che sono nella sua tenda".
17 I figliuoli dIsraele fecero così, e ne raccolsero gli uni più e gli altri meno.
18 Lo misurarono con lomer, e chi ne aveva raccolto molto non nebbe di soverchio; e chi ne aveva raccolto poco non nebbe penuria. Ognuno ne raccolse quanto gliene abbisognava per il suo nutrimento.
19 E Mosè disse loro: "Nessuno ne serbi fino a domattina".
20 Ma alcuni non ubbidirono a Mosè, e ne serbarono fino allindomani; e quello inverminì e mandò fetore; e Mosè sadirò contro costoro.
21 Così lo raccoglievano tutte le mattine: ciascuno nella misura che bastava al suo nutrimento; e quando il sole si faceva caldo, quello si struggeva.
22 E il sesto giorno raccolsero di quel pane il doppio: due omer per ciascuno. E tutti i capi della raunanza lo vennero a dire a Mosè.
23 Ed egli disse loro: "Questo è quello che ha detto lEterno: Domani è un giorno solenne di riposo: un sabato sacro allEterno; fate cuocere oggi quel che avete da cuocere e fate bollire quel che avete da bollire; e tutto quel che vi avanza, riponetelo e serbatelo fino a domani".
24 Essi dunque lo riposero fino allindomani, come Mosè aveva ordinato: e quello non diè fetore e non inverminì.
25 E Mosè disse: "Mangiatelo oggi, perché oggi è il sabato sacro allEterno; oggi non ne troverete per i campi.
26 Raccoglietene durante sei giorni; ma il settimo giorno è il sabato; in quel giorno non ve ne sarà".
27 Or nel settimo giorno avvenne che alcuni del popolo uscirono per raccoglierne, e non ne trovarono.
28 E lEterno disse a Mosè: "Fino a quando rifiuterete dosservare i miei comandamenti e le mie leggi?
29 Riflettete che lEterno vi ha dato il sabato; per questo, nel sesto giorno egli vi dà del pane per due giorni; ognuno stia dovè; nessuno esca dalla sua tenda il settimo giorno".
30 Così il popolo si riposò il settimo giorno.
31 E la casa dIsraele chiamò quel pane Manna; esso era simile al seme di coriandolo; era bianco, e aveva il gusto di schiacciata fatta col miele.
32 E Mosè disse: "Questo è quello che lEterno ha ordinato: Empi un omer di manna, perché sia conservato per i vostri discendenti, onde veggano il pane col quale vi ho nutriti nel deserto, quando vi ho tratti fuori dal paese dEgitto".
33 E Mosè disse ad Aaronne: "Prendi un vaso, mettivi dentro un intero omer di manna, e deponilo davanti allEterno, perché sia conservato per i vostri discendenti".
34 Secondo lordine che lEterno avea dato a Mosè, Aaronne lo depose dinanzi alla Testimonianza, perché fosse conservato.
35 E i figliuoli dIsraele mangiarono la manna per quarantanni, finché arrivarono in paese abitato; angiarono la manna finché giunsero ai confini del paese di Canaan.
36 Or lomer è la decima parte dellefa.