1 א חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו br
2 ב הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו br
3 ג בפי-אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם br
4 ד באין אלפים אבוס בר ורב-תבואות בכח שור br
5 ה עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר br
6 ו בקש-לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל br
7 ז לך מנגד לאיש כסיל ובל-ידעת שפתי-דעת br
8 ח חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה br
9 ט אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון br
10 י לב--יודע מרת נפשו ובשמחתו לא-יתערב זר br
11 יא בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח br
12 יב יש דרך ישר לפני-איש ואחריתה דרכי-מות br
13 יג גם-בשחק יכאב-לב ואחריתה שמחה תוגה br
14 יד מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב br
15 טו פתי יאמין לכל-דבר וערום יבין לאשרו br
16 טז חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח br
17 יז קצר-אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא br
18 יח נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת br
19 יט שחו רעים לפני טובים ורשעים על-שערי צדיק br
20 כ גם-לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים br
21 כא בז-לרעהו חוטא ומחונן עניים (ענוים) אשריו br
22 כב הלוא-יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב br
23 כג בכל-עצב יהיה מותר ודבר-שפתים אך-למחסור br
24 כד עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת br
25 כה מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה br
26 כו ביראת יהוה מבטח-עז ולבניו יהיה מחסה br
27 כז יראת יהוה מקור חיים-- לסור ממקשי מות br
28 כח ברב-עם הדרת-מלך ובאפס לאם מחתת רזון br
29 כט ארך אפים רב-תבונה וקצר-רוח מרים אולת br
30 ל חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה br
31 לא עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון br
32 לב ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק br
33 לג בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע br
34 לד צדקה תרומם-גוי וחסד לאמים חטאת br
35 לה רצון-מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש
1 Vaimon viisaus talon rakentaa, vaimon tyhmyyteen talo sortuu.
2 Joka kuulee Herraa, kulkee suoria teitä, joka Herraa väheksyy, poikkeaa tieltään.
3 Tyhmä puhuu raippoja omaan selkäänsä, viisaan huulet ovat hänen vartijansa.
4 Heinää säästää, joka ei härkiä pidä, mutta vahvat juhdat takaavat runsaan sadon.
5 Luotettava todistaja ei valehtele, vilpillinen on valhetta täynnä.
6 Ylimielinen tavoittelee turhaan viisautta, ymmärtävälle tieto aukeaa.
7 Pysy loitolla tyhmästä miehestä, hänen puheestaan et tietoa löydä.
8 Viisaan viisaus on elämäntaitoa, tyhmän tyhmyys itsensä pettämistä.
9 Tyhmät nauravat rikkomuksilleen, mutta suosio seuraa nuhteettomia.
10 Surussaan on jokainen ihminen yksin, iloakaan ei voi toisen kanssa jakaa.
11 Jumalattoman talo tuhoutuu, oikeamielisen maja kestää.
12 Moni luulee omaa tietään oikeaksi, vaikka se on kuoleman tie.
13 Naurunkin pohjalla voi olla suru, ja kun ilo päättyy, murhe jää.
14 Luopio saa ravintonsa omalta tieltään, hyvä ihminen omaltaan.
15 Tyhmä uskoo kaiken minkä kuulee, järkevä harkitsee mitä tekee.
16 Viisas pelkää pahaa ja karttaa sitä, tyhmä on hillitön ja itsevarma.
17 Äkkipikainen tekee hullun töitä, juonien punojaa vihataan.
18 Tyhmyys on narrien koristus, viisaiden päässä on tiedon seppele.
19 Pahat pannaan kumartamaan hyvien edessä, jumalattomat oikeamielisten porteilla.
20 Köyhästä ei välitä edes toinen köyhä, mutta rikkaalla on paljon ystäviä.
21 Syntiä tekee, joka lähimmäistään halveksii, autuas se, joka köyhää säälii.
22 Joka pahaan pyrkii, kulkee harhaan, joka pyrkii hyvään, saa rakkautta.
23 Kaikesta vaivannäöstä on jotakin hyötyä, tyhjästä puheesta vain vahinkoa.
24 Viisaat seppelöidään rikkaudella, tyhmien otsaripana on tyhmyys.
25 Luotettava todistaja pelastaa ihmishenkiä, valehtelija johtaa oikeuden harhaan.
26 Herran pelko on vankka varustus, jälkipolvillekin se suo turvan.
27 Herran pelko on elämän lähde, se ohjaa ohi kuoleman loukkujen.
28 Kansan paljous on kuninkaan kunnia, väen vähyys ruhtinaan tuho.
29 Pitkämielisyys on järkevän miehen merkki, äkkipikaisuus on hulluuden huippu.
30 Mielenrauha on terveyden perusta, intohimot kalvavat kuin hivuttava tauti.
31 Joka heikkoa sortaa, herjaa hänen Luojaansa, joka Luojaa kunnioittaa, armahtaa köyhää.
32 Jumalaton sortuu pahuuteensa, mutta viattomuus on vanhurskaan turva.
33 Ymmärtäväisen sydämessä viisaus asuu, tyhmien sisimmästä sitä ei tapaa.
34 Vanhurskaus on kansalle kunniaksi, mutta synti on kansojen häpeä.
35 Kunnon palvelijaa kuningas suosii, kunnoton joutuu hänen vihoihinsa.