1 Au maître-chantre. Psaume d'Asaph; cantique avec instruments à cordes. Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël.2 Son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.3 C'est là qu'il a brisé les foudres de l'arc, le bouclier, l'épée et la bataille. (Sélah.)4 Tu es brillant et magnifique, plus que les montagnes des ravisseurs.5 Ils ont été dépouillés, les hommes au cœur fort; ils ont dormi leur sommeil, et tous ces hommes vaillants n'ont plus trouvé leurs mains.6 A ta menace, ô Dieu de Jacob, chars et chevaux ont été frappés d'assoupissement.7 Tu es redoutable, toi! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère?8 Lorsque des cieux tu fais entendre ton jugement, la terre est effrayée et se tient en repos;9 Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger, pour délivrer tous les affligés de la terre. (Sélah.)10 Certes, la fureur de l'homme tourne à ta louange, quand tu te revêts de tout ton courroux.11 Faites des vœux, acquittez-les à l'Éternel votre Dieu; que tous ceux qui l'environnent, apportent des dons au Redoutable.12 Il abat l'orgueil des princes; il est redoutable aux rois de la terre.
1 Laulunjohtajalle. Kielisoittimilla. Asafin psalmi, laulu. (H76:2)Juudassa Jumala tunnetaan, hänen nimensä on suuri Israelissa.2 (H76:3)Salemissa on hänen majansa, Siion on hänen asumuksensa.3 (H76:4)Siellä hän on murtanut tuliset nuolet, kilvet, miekat ja kaikki aseet. (sela)4 (H76:5)Häikäisevä on sinun kirkkautesi, olet mahtavampi kuin ikuiset vuoret.5 (H76:6)Soturit riisuttiin aseista, sankarit vaipuivat uneen, heidän kätensä eivät totelleet heitä.6 (H76:7)Kun sinä, Jaakobin Jumala, ärjäisit, hevoset ja ajajat jähmettyivät.7 (H76:8)Herra, sinä olet pelottava. Kuka voi kestää, kun vihasi syttyy?8 (H76:9)Taivaasta sinä kuulutat tuomiosi. Peloissaan maa vaikenee,9 (H76:10)kun Jumala käy tuomitsemaan. Hän pelastaa heikot ja sorretut. (sela)10 (H76:11)Ihmisten vihakin koituu sinulle ylistykseksi, eloon jääneet viettävät kiitosjuhlaa.11 (H76:12)Kun Herra, teidän Jumalanne, on täyttänyt pyyntönne, tuokaa hänelle, mitä olette luvanneet. Tuokoot naapurikansatkin uhrilahjojaan pelottavalle valtiaalle.12 (H76:13)Hän täyttää pelolla kansojen kuninkaat, hän lannistaa ylpeät ruhtinaat.