Jó se defende das acusações de seus amigos

1 Então, Jó respondeu:

2 Na verdade, vós sois o povo,

e convosco morrerá a sabedoria.

3 Também eu tenho entendimento como vós;

eu não vos sou inferior;

quem não sabe coisas como essas?

4 Eu sou irrisão para os meus amigos;

eu, que invocava a Deus, e ele me respondia;

o justo e o reto servem de irrisão.

5 No pensamento de quem está seguro, há desprezo para o infortúnio,

um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.

6 As tendas dos tiranos gozam paz,

e os que provocam a Deus estão seguros;

têm o punho por seu deus.

7 Mas pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará;

e às aves dos céus, e elas to farão saber.

8 Ou fala com a terra, e ela te instruirá;

até os peixes do mar to contarão.

9 Qual entre todos estes não sabe

que a mão do Senhor fez isto?

10 Na sua mão está a alma de todo ser vivente

e o espírito de todo o gênero humano.

11 Porventura, o ouvido não submete à prova as palavras,

como o paladar prova as comidas?

12 Está a sabedoria com os idosos,

e, na longevidade, o entendimento?

13 Não! Com Deus está a sabedoria e a força;

ele tem conselho e entendimento.

14 O que ele deitar abaixo não se reedificará;

lança na prisão, e ninguém a pode abrir.

15 Se retém as águas, elas secam;

se as larga, devastam a terra.

16 Com ele está a força e a sabedoria;

seu é o que erra e o que faz errar.

17 Aos conselheiros, leva-os despojados do seu cargo

e aos juízes faz desvairar.

18 Dissolve a autoridade dos reis,

e uma corda lhes cinge os lombos.

19 Aos sacerdotes, leva-os despojados do seu cargo

e aos poderosos transtorna.

20 Aos eloquentes ele tira a palavra

e tira o entendimento aos anciãos.

21 Lança desprezo sobre os príncipes

e afrouxa o cinto dos fortes.

22 Das trevas manifesta coisas profundas

e traz à luz a densa escuridade.

23 Multiplica as nações e as faz perecer;

dispersa-as e de novo as congrega.

24 Tira o entendimento aos príncipes do povo da terra

e os faz vaguear pelos desertos sem caminho.

25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz,

e os faz cambalear como ébrios.

1 And Job answered and said,

2 No doubt but you are the people, and wisdom shall die with you.

3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yes, who knows not such things as these?

4 I am as one mocked of his neighbor, who calls on God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.

5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God brings abundantly.

7 But ask now the beasts, and they shall teach you; and the fowls of the air, and they shall tell you:

8 Or speak to the earth, and it shall teach you: and the fishes of the sea shall declare to you.

9 Who knows not in all these that the hand of the LORD has worked this?

10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.

11 Does not the ear try words? and the mouth taste his meat?

12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.

13 With him is wisdom and strength, he has counsel and understanding.

14 Behold, he breaks down, and it cannot be built again: he shuts up a man, and there can be no opening.

15 Behold, he withholds the waters, and they dry up: also he sends them out, and they overturn the earth.

16 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

17 He leads counsellors away spoiled, and makes the judges fools.

18 He looses the bond of kings, and girds their loins with a girdle.

19 He leads princes away spoiled, and overthrows the mighty.

20 He removes away the speech of the trusty, and takes away the understanding of the aged.

21 He pours contempt on princes, and weakens the strength of the mighty.

22 He discovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.

23 He increases the nations, and destroys them: he enlarges the nations, and straitens them again.

24 He takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

25 They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.