Bildade nega que o homem possa justificar-se diante de Deus

1 Então, respondeu Bildade, o suíta:

2 A Deus pertence o domínio e o poder;

ele faz reinar a paz nas alturas celestes.

3 Acaso, têm número os seus exércitos?

E sobre quem não se levanta a sua luz?

4 Como, pois, seria justo o homem perante Deus,

e como seria puro aquele que nasce de mulher?

5 Eis que até a lua não tem brilho,

e as estrelas não são puras aos olhos dele.

6 Quanto menos o homem, que é gusano,

e o filho do homem, que é verme!

1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,

2 Dominion and fear are with him, he makes peace in his high places.

3 Is there any number of his armies? and on whom does not his light arise?

4 How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

5 Behold even to the moon, and it shines not; yes, the stars are not pure in his sight.

6 How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?