1 A resposta branda desvia o furor,
mas a palavra dura suscita a ira.
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento,
mas a boca dos insensatos derrama a estultícia.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar,
contemplando os maus e os bons.
4 A língua serena é árvore de vida,
mas a perversa quebranta o espírito.
5 O insensato despreza a instrução de seu pai,
mas o que atende à repreensão consegue a prudência.
6 Na casa do justo há grande tesouro,
mas na renda dos perversos há perturbação.
7 A língua dos sábios derrama o conhecimento,
mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao Senhor,
mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 O caminho do perverso é abominação ao Senhor,
mas este ama o que segue a justiça.
10 Disciplina rigorosa há para o que deixa a vereda,
e o que odeia a repreensão morrerá.
11 O além e o abismo estão descobertos perante o Senhor;
quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 O escarnecedor não ama àquele que o repreende,
nem se chegará para os sábios.
13 O coração alegre aformoseia o rosto,
mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 O coração sábio procura o conhecimento,
mas a boca dos insensatos se apascenta de estultícia.
15 Todos os dias do aflito são maus,
mas a alegria do coração é banquete contínuo.
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do Senhor,
do que grande tesouro onde há inquietação.
17 Melhor é um prato de hortaliças onde há amor
do que o boi cevado e, com ele, o ódio.
18 O homem iracundo suscita contendas,
mas o longânimo apazigua a luta.
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos,
mas a vereda dos retos é plana.
20 O filho sábio alegra a seu pai,
mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento,
mas o homem sábio anda retamente.
22 Onde não há conselho fracassam os projetos,
mas com os muitos conselheiros há bom êxito.
23 O homem se alegra em dar resposta adequada,
e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 Para o sábio há o caminho da vida que o leva para cima,
a fim de evitar o inferno, embaixo.
25 O Senhor deita por terra a casa dos soberbos;
contudo, mantém a herança da viúva.
26 Abomináveis são para o Senhor os desígnios do mau,
mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 O que é ávido por lucro desonesto transtorna a sua casa,
mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 O coração do justo medita o que há de responder,
mas a boca dos perversos transborda maldades.
29 O Senhor está longe dos perversos,
mas atende à oração dos justos.
30 O olhar de amigo alegra ao coração;
as boas-novas fortalecem até os ossos.
31 Os ouvidos que atendem à repreensão salutar
no meio dos sábios têm a sua morada.
32 O que rejeita a disciplina menospreza a sua alma,
porém o que atende à repreensão adquire entendimento.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria,
e a humildade precede a honra.
1 A soft answer turneth away wrath; but a grievous word stirreth up anger.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of fools poureth out foolishness.
3 The eyes of the LORD are in every place, keeping watch upon the evil and the good.
4 A soothing tongue is a tree of life; but perverseness therein is a wound to the spirit.
5 A fool despiseth his father's correction; but he that regardeth reproof is prudent.
6 In the house of the righteous is much treasure; but in the revenues of the wicked is trouble.
7 The lips of the wise disperse knowledge; but the heart of the foolish is not stedfast.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD; but the prayer of the upright is His delight.
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD; but He loveth him that followeth after righteousness.
10 There is grievous correction for him that forsaketh the way; and he that hateth reproof shall die.
11 The nether-world and Destruction are before the LORD; how much more then the hearts of the children of men!
12 A scorner loveth not to be reproved; he will not go unto the wise.
13 A merry heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
14 The heart of him that hath discernment seeketh knowledge; but the mouth of fools feedeth on folly.
15 All the days of the poor are evil; but he that is of a merry heart hath a continual feast.
16 Better is little with the fear of the LORD, than great treasure and turmoil therewith.
17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18 A wrathful man stirreth up discord; but he that is slow to anger appeaseth strife.
19 The way of the sluggard is as though hedged by thorns; but the path of the upright is even.
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
21 Folly is joy to him that lacketh understanding; but a man of discernment walketh straightforwards.
22 For want of counsel purposes are frustrated; but in the multitude of counsellors they are established.
23 A man hath joy in the answer of his mouth; and a word in due season, how good is it!
24 The path of life goeth upward for the wise, that he may depart from the nether-world beneath.
25 The LORD will pluck up the house of the proud; but He will establish the border of the widow.
26 The thoughts of wickedness are an abomination to the LORD; but words of pleasantness are pure.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28 The heart of the righteous studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 The LORD is far from the wicked; but He heareth the prayer of the righteous.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart; and a good report maketh the bones fat.
31 The ear that hearkeneth to the reproof of life abideth among the wise.
32 He that refuseth correction despiseth his own soul; but he that hearkeneth to reproof getteth understanding.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour goeth humility.