1 Justo serias, ó Senhor, ainda que eu entrasse contigo num pleito; contudo, falarei contigo dos teus juízos. Por que prospera o caminho dos ímpios, e vivem em paz todos os que cometem o mal aleivosamente? 2 Plantaste-os, e eles arraigaram-se; avançam, dão também fruto; chegado estás à sua boca, mas longe do seu coração. 3 Mas tu, ó Senhor, me conheces, tu me vês e provas o meu coração para contigo; impele-os como a ovelhas para o matadouro e prepara-os para o dia da matança. 4 Até quando lamentará a terra, e se secará a erva de todo o campo? Pela maldade dos que habitam nela, perecem os animais e as aves; porquanto dizem: Ele não verá o nosso último fim.
5 Se te fatigas correndo com homens que vão a pé, como poderás competir com cavalos? Se tão somente numa terra de paz estás confiado, que farás na enchente do Jordão? 6 Porque até os teus irmãos e a casa de teu pai, eles próprios se hão deslealmente contigo; eles mesmos clamam após ti em altas vozes. Não te fies neles ainda que te digam coisas boas.
7 Desamparei a minha casa, abandonei a minha herança e entreguei a amada da minha alma na mão de seus inimigos. 8 Tornou-se a minha herança para mim como leão numa floresta; levantou a sua voz contra mim; por isso, eu a aborreci. 9 A minha herança é para mim ave de várias cores; andam as aves de rapina contra ela em redor; vinde, pois, ajuntai-vos, todos os animais do campo, vinde a devorá-la. 10 Muitos pastores destruíram a minha vinha, pisaram o meu campo e tornaram em desolado deserto o meu campo desejado. 11 Em assolação o tornaram, e a mim clama na sua desolação; toda a terra está assolada, porquanto não há ninguém que tome isso a peito. 12 Sobre todos os lugares altos do deserto vieram destruidores; porque a espada do Senhor devora desde um extremo até outro extremo da terra; não há paz para nenhuma carne. 13 Semearam trigo e segaram espinhos; cansaram-se, mas de nada se aproveitaram; estais envergonhados das vossas colheitas, por causa do ardor da ira do Senhor.
14 Assim diz o Senhor acerca de todos os meus maus vizinhos, que tocam a minha herança, que fiz herdar ao meu povo de Israel: Eis que os arrancarei da sua terra e a casa de Judá arrancarei do meio deles. 15 E será que, depois de os haver arrancado, tornarei, e me compadecerei deles, e os farei tornar cada um à sua herança e cada um à sua terra. 16 E será que, se diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo, jurando pelo meu nome: Vive o Senhor, como ensinaram o meu povo a jurar por Baal, então, edificar-se-ão no meio do meu povo. 17 Mas, se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação e a farei perecer, diz o Senhor.
1 Tu es trop équitable, ô Eternel, pour que je récrimine contre toi. Cependant je voudrais te parler justice: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi vivent-ils en sécurité, tous ces auteurs de perfidies?
2 Tu les plantes, et ils prennent racine; ils croissent et portent des fruits. Tu es près de leur bouche et loin' de leur coeur.
3 Mais moi, ô Eternel, tu me connais, tu m'observes, tu as éprouvé mon coeur qui t'est fidèle. Entraîne-les comme des brebis destinées à la boucherie, réserve-les pour le jour de l'égorgement!
4 Jusqu'à quand la terre sera-t-elle en deuil et l'herbe dé tous les champs desséchée? C'est le crime de ses habitants qui a fait périr bêtes et oiseaux, car ils disaient: "Il ne peut prévoir notre avenir!"
5 Si, luttant de vitesse avec des piétons, ils arrivent à te fatiguer, comment rivaliserais-tu avec des coursiers? Si tu te sens en sûreté sur un sol paisible, que feras-tu dans les massifs du Jourdain?
6 Car tes frères mêmes et la maison de ton père, oui, ceux-là mêmes te trahissent, ceux-là mêmes crient à plein gosier après toi; ne te fie pas à eux, quand ils t'adresseront de bonnes paroles.
7 J'ai abandonné ma maison, délaissé mon domaine, et ce que mon âme a de plus cher, je l'ai livré au pouvoir de ses ennemis.
8 La nation qui constituait mon héritage est devenue à mon égard comme un lion dans la forêt; elle a donné de la voix contre moi, c'est pourquoi je l'ai prise en haine.
9 La nation qui constituait mon héritage est devenue à mon égard comme un vautour aux serres puissantes ; c'est pourquoi les vau- tours font cercle autour d'elle: "Allez, rassemblez toutes les bêtes des champs! Amenez-les pour se repaître!"
10 De nombreux pâtres ont ravagé ma vigne, piétiné mon champ, fait du domaine qui formait mes délices un désert sauvage.
11 On l'a changé en ruine; il est en deuil sous mes yeux, complètement dévasté. Tout le pays est dévasté, car il n'est personne qui prenne ces choses à coeur.
12 Sur toutes les hauteurs dénudées dans le désert se sont précipités les envahisseurs, car l'Eternel brandit une épée qui dévore le pays d'une extrémité à l'autre: il n'est de salut pour aucune créature.
13 Ils ont semé du blé, et ce sont des épines qu'ils moissonnent; ils s'épuisent sans aucun profit. Rougissez donc des moissons que vous obtenez à cause de l'ardente colère de l'Eternel.
14 Ainsi parle l'Eternel: "Quant à tous mes mauvais voisins qui attentent à l'héritage que j'ai donné en possession à mon peuple, à Israël, voici, je vais les déraciner de leur pays, puis j'arracherai du milieu d'eux la maison de Juda.
15 Mais après les avoir ainsi déracinés, je me reprendrai à avoir pitié d'eux, et je les réintégrerai chacun dans son domaine, chacun dans son pays.
16 Que si alors ils ont soin d'adopter les habitudes de mon peuple, jurant par mon nom: "Vive l'Eternel!" tout comme ils avaient accoutumé mon peuple à jurer par Baal, ils seront établis solidement au milieu de mon peuple.
17 Mais s'ils refusent d'obéir, je les déracinerai, ces peuples, je les déracinerai et les ferai périr, dit l'Eternel."