Publicidade

Salmos 114

1 When Israel went forth out of Egypt,

The house of Jacob from a people of strange language;

2 Judah became his sanctuary,

Israel his dominion.

3 The sea saw it, and fled;

The Jordan was driven back.

4 The mountains skipped like rams,

The little hills like lambs.

5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest?

Thou Jordan, that thou turnest back?

6 Ye mountains, that ye skip like rams;

Ye little hills, like lambs?

7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord,

At the presence of the God of Jacob,

8 Who turned the rock into a pool of water,

The flint into a fountain of waters.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Quando Israele uscì dall’Egitto, e la casa di Giacobbe di fra un popolo dal linguaggio strano,2 Giuda divenne il santuario dell’Eterno; Israele, suo dominio.3 Il mare lo vide e fuggì, il Giordano tornò addietro.4 I monti saltarono come montoni, i colli come agnelli.5 Che avevi, o mare, che fuggisti? E tu, Giordano, che tornasti addietro?6 E voi, monti, che saltaste come montoni, e voi, colli, come agnelli?7 Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza dell’Iddio di Giacobbe,8 che mutò la roccia in istagno, il macigno in sorgente d’acqua.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-