1 Elihu also proceeded, and said,

2 Suffer me a little, and I will show thee;

For I have yet somewhat to say on God’s behalf.

3 I will fetch my knowledge from afar,

And will ascribe righteousness to my Maker.

4 For truly my words are not false:

One that is perfect in knowledge is with thee.

5 Behold, God is mighty, and despiseth not any:

He is mighty in strength of understanding.

6 He preserveth not the life of the wicked,

But giveth to the afflicted their right.

7 He withdraweth not his eyes from the righteous:

But with kings upon the throne

He setteth them for ever, and they are exalted.

8 And if they be bound in fetters,

And be taken in the cords of affliction;

9 Then he showeth them their work,

And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.

10 He openeth also their ear to instruction,

And commandeth that they return from iniquity.

11 If they hearken and serve him,

They shall spend their days in prosperity,

And their years in pleasures.

12 But if they hearken not, they shall perish by the sword,

And they shall die without knowledge.

13 But they that are godless in heart lay up anger:

They cry not for help when he bindeth them.

14 They die in youth,

And their life perisheth among the unclean.

15 He delivereth the afflicted by their affliction,

And openeth their ear in oppression.

16 Yea, he would have allured thee out of distress

Into a broad place, where there is no straitness;

And that which is set on thy table would be full of fatness.

17 But thou art full of the judgment of the wicked:

Judgment and justice take hold on thee.

18 For let not wrath stir thee up against chastisements;

Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.

19 Will thy cry avail, that thou be not in distress,

Or all the forces of thy strength?

20 Desire not the night,

When peoples are cut off in their place.

21 Take heed, regard not iniquity:

For this hast thou chosen rather than affliction.

22 Behold, God doeth loftily in his power:

Who is a teacher like unto him?

23 Who hath enjoined him his way?

Or who can say, Thou hast wrought unrighteousness?

24 Remember that thou magnify his work,

Whereof men have sung.

25 All men have looked thereon;

Man beholdeth it afar off.

26 Behold, God is great, and we know him not;

The number of his years is unsearchable.

27 For he draweth up the drops of water,

Which distil in rain from his vapor,

28 Which the skies pour down

And drop upon man abundantly.

29 Yea, can any understand the spreadings of the clouds,

The thunderings of his pavilion?

30 Behold, he spreadeth his light around him;

And he covereth the bottom of the sea.

31 For by these he judgeth the peoples;

He giveth food in abundance.

32 He covereth his hands with the lightning,

And giveth it a charge that it strike the mark.

33 The noise thereof telleth concerning him,

The cattle also concerning the storm that cometh up.

1 ED Elihu proseguì, e disse:

2 Aspettami un poco, ed io ti mostrerò Che vi sono ancora altri ragionamenti per Iddio.

3 Io prenderò il mio discorso da lungi, Ed attribuirò giustizia al mio Fattore.

4 Perciocchè di vero il mio parlare non è con menzogna; Tu hai appresso di te uno che è intiero nelle sue opinioni

5 Ecco, Iddio è potente, ma non però disdegna alcuno; Potente, ma di forza congiunta con sapienza.

6 Egli non lascia viver l’empio, E fa ragione agli afflitti.

7 Egli non rimuove gli occhi suoi d’addosso a’ giusti; Anzi li fa sedere sopra il trono coi re; Egli ve li fa sedere in perpetuo; onde sono esaltati.

8 E se pur son messi ne’ ceppi, E son prigioni ne’ legami dell’afflizione;

9 Egli dichiara loro i lor fatti, E come i lor misfatti sono accresciuti.

10 Ovvero, apre loro l’orecchio, per far loro ricevere correzione; E dice loro che si convertano dall’iniquità.

11 Se ubbidiscono, e gli servono, Finiscono i giorni loro in beni, E gli anni loro in diletti.

12 Ma se non ubbidiscono, passano per la spada, E muoiono per mancamento d’intendimento.

13 Ma i profani di cuore accrescono l’ira, E non gridano, quando egli li mette ne’ legami;

14 La lor persona morrà in giovanezza, E la lor vita fra i cinedi

15 Ma egli libera gli afflitti nella loro afflizione, Ed apre loro l’orecchio nell’oppressione.

16 Ancora te avrebbe egli ritratto dall’afflizione, E messo in luogo largo, fuori di ogni distretta; E la tua mensa tranquilla sarebbe ripiena di vivande grasse.

17 Ma tu sei venuto al colmo del giudicio di un empio; Il giudicio e la giustizia ti tengono preso.

18 Perciocchè egli è in ira, guarda che talora egli non ti atterri con battiture; E con niun riscatto, benchè grande, non ti possa scampare.

19 Farà egli alcuna stima delle tue ricchezze? Egli non farà stima dell’oro, nè di tutta la tua gran potenza.

20 Non ansar dietro a quella notte, Nella quale i popoli periscono a fondo.

21 Guardati che tu non ti rivolga alla vanità; Conciossiachè per l’afflizione tu abbi eletto quello.

22 Ecco, Iddio è eccelso nella sua potenza; Chi è il dottore convenevole a lui?

23 Chi gli ha ordinato come egli deve procedere? E chi gli può dire: Tu hai operato perversamente?

24 Ricordati di magnificar le opere sue, Le quali gli uomini contemplano.

25 Ogni uomo le vede, E gli uomini le mirano da lungi.

26 Ecco, Iddio è grande, e noi nol possiamo conoscere; E il numero de’ suoi anni è infinito.

27 Perciocchè egli rattiene le acque che non istillino; Ed altresì, al levar della sua nuvola, quelle versano la pioggia;

28 La quale le nuvole stillano, E gocciolano in su gli uomini copiosamente.

29 Oltre a ciò, potrà alcuno intender le distese delle nubi, Ed i rimbombanti scoppi del suo tabernacolo?

30 Ecco, egli spande sopra esso la sua luce, E copre le radici del mare.

31 Perciocchè, per queste cose egli giudica i popoli, Ed altresì dona il cibo abbondevolmente.

32 Egli nasconde la fiamma nelle palme delle sue mani, E le ordina quello che deve incontrare.

33 Egli le dichiara la sua volontà se deve incontrar bestiame, Ovvero anche cadere sopra alcuna pianta