1 Eis a posteridade dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé. Estes tiveram filhos depois do dilúvio.
2 Filhos de Jafé: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
3 Filhos de Gomer: Asquenez, Rifat e Togorma.
4 Filhos de Javã: Elisa e Társis, Cetim e Rodanim.
5 Destes saíram os povos dispersos nas ilhas das nações, em seus diversos países, cada um segundo sua língua e segundo suas famílias e suas nações.
6 Filhos de Cam: Cuch, Mesraim, Fut e Canaã.
7 Filhos de Cuch: Sabá, Hévila, Sabata, Regma e Sabataca. Filhos de Regma: Sabá e Dadã.
8 Cuch gerou Nemrod, que foi o primeiro homem poderoso da terra.
9 Ele foi um grande caçador diante do Senhor. Donde a expressão: "Como Nemrod, grande caçador diante do Eterno".
10 Ele estabeleceu o seu reino primeiramente em Babilônia, Arac, Acad e Calane, na terra de Senaar.
11 Daí foi para Assur e construiu Nínive, Reobot-Ir, Cale
12 e Resen, a grande cidade entre Nínive e Cale.
13 Mesraim gerou os ludim, os anamim, os laabim, os neftuim,
14 os fetrusim, os casluim e os caftorim, donde saíram os filisteus.
15 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
16 assim como os jebuseus, os amorreus, os gergeseus,
17 os heveus, os araceus, os sineus,
18 os aradeus, os samareus e os hamateus. Em seguida, as famílias dos cananeus se dispersaram,
19 e o território dos cananeus era desde Sidon, na direção de Gerara, até Gaza; e na direção de Sodoma, Gomorra, Adama e Seboim, até Lesa.
20 Estes são os filhos de Cam segundo suas famílias, suas línguas, em seus diversos países e suas nações.
21 Nasceram também filhos a Sem, pai de todos os filhos de Héber, e irmão mais velho de Jafé.
22 Filhos de Sem: Elam, Assur, Arfaxad, Lud e Aram.
23 Filhos de Aram: Hus, Hul, Geter e Mes.
24 Arfaxad gerou Salé, Salé gerou Héber.
25 Héber teve dois filhos: um se chamava Faleg, porque no seu tempo a terra foi dividida, e o outro se chamava Jectã.
26 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot, Jaré,
27 Aduram, Uzal, Decla,
28 Ebal, Abimael, Sabá,
29 Ofir, Hévila e Jobab. Estes são os filhos de Jetã.
30 A terra que eles habitavam se estendia desde Mesa, na direção de Sefar, até a montanha do oriente.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo suas famílias, segundo suas línguas, em seus diversos países e suas nações.
32 Tais são as famílias dos filhos de Noé, segundo suas gerações e suas nações. É deles que descendem as nações que se espalharam sobre a terra depois do dilúvio.
1 Este é o registro dos descendentes10.1 Hebraico: Estas são as gerações. de Sem, Cam e Jafé, filhos de Noé. Os filhos deles nasceram depois do dilúvio.
2 Estes foram os filhos10.2 Filhos pode significar descendentes, ou sucessores, ou nações; também nos versículos 3, 4, 6, 7, 20-23 e 29. de Jafé:
Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 Estes foram os filhos de Gômer:
Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 Estes foram os filhos de Javã:
Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.10.4 Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético, a Septuaginta e o Pentateuco Samaritano. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético traz Dodanim.5 Deles os povos da costa marítima se dispersaram pelos seus respectivos territórios, conforme a sua própria língua, cada um segundo os clãs das suas nações.
6 Estes foram os filhos de Cam:
Cuxe, Mizraim,10.6 Isto é, Egito; também no versículo 13. Pute e Canaã.
7 Estes foram os filhos de Cuxe:
Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá.
Estes foram os filhos de Raamá:
Sabá e Dedã.
8 Cuxe foi o pai de10.8 Pai pode ter o sentido de ancestral, líder ou fundador; também nos versículos 13, 15, 24 e 26. Ninrode, o primeiro poderoso guerreiro na terra. 9 Ele foi um valente caçador diante do Senhor; por isso, diz-se: "Como Ninrode, um valente caçador diante do Senhor". 10 No início, o seu reino abrangia Babel, Ereque, Acade e Calné,10.10 Ou Ereque e Acade — todos eles. na terra de Sinar.10.10 Isto é, Babilônia.11 Dessa terra ele partiu para a Assíria, onde edificou Nínive, Reobote-Ir,10.11 Ou Nínive com as praças da cidade. Calá 12 e Resém, que fica entre Nínive e Calá, a grande cidade.
13 Mizraim foi o pai
dos luditas, dos anamitas, dos leabitas, dos naftuítas, 14 dos patrusitas, dos casluítas — dos quais descendem os filisteus — e dos caftoritas.
15 Canaã foi o pai de
Sidom, o seu primogênito, de Hete,10.15 Ou os sidônios, os primeiros, e os hititas.16 como também dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus, 17 dos heveus, dos arqueus, dos sineus, 18 dos arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.
Posteriormente, os clãs cananeus se espalharam. 19 As fronteiras de Canaã estendiam-se desde Sidom, iam até Gerar e chegavam a Gaza; de lá, prosseguiam até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, chegando até Lasa.
20 Estes são os descendentes de Cam, conforme os seus clãs e línguas, nos seus territórios e nações.
21 Sem, irmão mais velho de Jafé,10.21 Ou Sem, cujo irmão mais velho era Jafé. também gerou filhos. Sem foi o antepassado de todos os filhos de Héber.
22 Estes foram os filhos de Sem:
Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
23 Estes foram os filhos de Arã:
Uz, Hul, Géter e Meseque.10.23 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético traz Más. Veja 1Cr 1.17.
24 Arfaxade foi o pai de
Salá,10.24 Conforme o Texto Massorético. A Septuaginta traz pai de Cainã, e Cainã gerou Salá. e este gerou Héber.
25 A Héber nasceram dois filhos:
um deles se chamou Pelegue,10.25 Pelegue significa divisão. porque na sua época a terra foi dividida; o seu irmão chamou-se Joctã.
26 Joctã foi o pai de
Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá, 27 Adorão, Uzal, Dicla, 28 Obal, Abimael, Sabá, 29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
30 A região onde viviam estendia-se de Messa até Sefar, nas colinas a leste.
31 Estes são os descendentes de Sem, conforme os seus clãs e línguas, nos seus territórios e nações.
32 Estes são os clãs dos filhos de Noé, distribuídos nas suas nações, conforme a história da sua descendência. Deles, os povos se dispersaram pela terra após o dilúvio.