1 Ya RAB, öfkeyle azarlama beni, 2 Gazapla yola getirme. kesin olarak bilinmiyor.2 Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; 2 Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,3 Çok acı çekiyorum. 2 Ah, ya RAB! 2 Ne zamana dek sürecek bu?4 Gel, ya RAB, kurtar beni, 2 Yardım et sevginden dolayı.5 Çünkü ölüler arasında kimse seni anmaz, 2 Kim şükür sunar sana ölüler diyarından?6 İnleye inleye bittim, 2 Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, 2 Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.7 Kederden gözlerimin feri sönüyor, 2 Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.8 Ey kötülük yapanlar, 2 Uzak durun benden, 2 Çünkü RAB ağlayışımı işitti.9 Yalvarışımı duydu, 2 Duamı kabul etti.10 Bütün düşmanlarım utanacak, 2 Hepsini dehşet saracak, 2 Ansızın geri dönecekler utanç içinde.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Eternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.2 Aie pitié de moi, Eternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Eternel! car mes os sont tremblants.3 Mon âme est toute troublée; Et toi, Eternel! jusques à quand?...4 Reviens, Eternel! délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.5 Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?6 Je m'épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.7 J'ai le visage usé par le chagrin; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.8 Eloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l'Eternel entend la voix de mes larmes;9 L'Eternel exauce mes supplications, L'Eternel accueille ma prière.10 Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.