1 Övgüler sunun RABbe! Ne mutlu RABden korkan insana, 2 Onun buyruklarından büyük zevk alana!2 Soyu yeryüzünde güç kazanacak, 2 Doğruların kuşağı kutsanacak.3 Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, 2 Sonsuza dek sürer doğruluğu.4 Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, 2 Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.5 Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, 2 İşlerini adaletle yürüten insana!6 Asla sarsılmaz, 2 Sonsuza dek anılır doğru insan.7 Kötü haberden korkmaz, 2 Yüreği sarsılmaz, RABbe güvenir.8 Gözü pektir, korku nedir bilmez, 2 Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.9 Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; 2 Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, 2 Gücü ve saygınlığı artar.10 Kötü kişi bunu görünce kudurur, 2 Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. 2 Kötülerin dileği boşa çıkar.
1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.3 Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich.4 Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leidet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue!6 Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.7 Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.9 Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren.10 Der Gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren.