1 RABbe güvenenler Siyon Dağına benzer, 2 Sarsılmaz, sonsuza dek durur.2 Dağlar Yeruşalimi nasıl kuşatmışsa, 2 RAB de halkını öyle kuşatmıştır, 2 Şimdiden sonsuza dek.3 Kalmayacak kötülerin asası, 2 Doğruların payına düşen toprakta, 2 Yoksa doğrular haksızlığa el uzatabilir.4 İyilik et, ya RAB, 2 İyilere, yüreği temiz olanlara.5 Ama kendi halkından eğri yollara sapanları, 2 RAB kötü uluslarla birlikte kovacak. İsrail'e esenlik olsun!
1 Cantique de Mahaloth. Ceux qui se confient en l'Eternel sont comme la montagne de Sion, qui ne peut être ébranlée, et qui se soutient à toujours.2 Quant à Jérusalem, il y a des montagnes à l'entour d'elle, et l'Eternel est à l'entour de son peuple, dès maintenant et à toujours.3 Car la verge de la méchanceté ne reposera point sur le lot des justes; de peur que les justes ne mettent leurs mains à l'iniquité.4 Eternel, bénis les gens de bien et ceux dont le cœur est droit.5 Mais quant à ceux qui tordent leurs sentiers obliques, l'Eternel les fera marcher avec les ouvriers d'iniquité. La paix [sera] sur Israël.