1 A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. 2 \48:1\Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.3 \48:2\Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.4 \48:3\In its buildings God is seen to be a high tower.5 \48:4\For see! the kings came together by agreement, they were joined together.6 \48:5\They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.7 \48:6\Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.8 \48:7\By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.9 \48:8\As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah.)10 \48:9\Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.11 \48:10\As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.12 \48:11\Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.13 \48:12\Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.14 \48:13\Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.15 \48:14\Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.2 De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.3 Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.4 Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.5 Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.6 Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.7 Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.8 Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.9 Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.10 Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.11 Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.13 Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.14 Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.