1 O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.2 Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.3 Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.4 For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.5 For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.6 Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.7 Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.8 Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.9 O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth.10 Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.11 Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;12 Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy,13 Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.