Publicidade

Salmos 6

1 To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David. 2 \6:1\O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.3 \6:2\Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.4 \6:3\My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long?5 \6:4\Come back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy.6 \6:5\For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise?7 \6:6\The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.8 \6:7\My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.9 \6:8\Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear to the voice of my weeping.10 \6:9\The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.11 \6:10\Let all those who are against me be shamed and deeply troubled; let them be turned back and suddenly put to shame.

1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Publicidade

Veja também

Publicidade