Publicidade

Mateus 15

1 Then there came to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,2 Why do your disciples go against the teaching of the fathers? for they take food with unwashed hands.3 And in answer he said to them, Why do you, yourselves, go against the word of God on account of the teaching which has been handed down to you?4 For God said, Give honour to your father and mother: and, He who says evil of father or mother will be put to death.5 But you say, If a man says to his father or his mother, That by which you might have had profit from me is given to God;6 There is no need for him to give honour to his father. And you have made the word of God without effect because of your teaching.7 You false ones, well did Isaiah say of you,8 These people give me honour with their lips, but their heart is far from me.9 But their worship is to no purpose, while they give as their teaching the rules of men.10 And he got the people together and said to them, Give ear, and let my words be clear to you:11 Not that which goes into the mouth makes a man unclean, but that which comes out of the mouth.12 Then the disciples came and said to him, Did you see that the Pharisees were troubled when these words came to their ears?13 But he said in answer, Every plant which my Father in heaven has not put in the earth, will be taken up by the roots.14 Let them be: they are blind guides. And if a blind man is guiding a blind man, the two will go falling into a hole together.15 Then Peter said to him, Make the story clear to us.16 And he said, Are you, like them, still without wisdom?17 Do you not see that whatever goes into the mouth goes on into the stomach, and is sent out as waste?18 But the things which come out of the mouth come from the heart; and they make a man unclean.19 For out of the heart come evil thoughts, the taking of life, broken faith between the married, unclean desires of the flesh, taking of property, false witness, bitter words:20 These are the things which make a man unclean; but to take food with unwashed hands does not make a man unclean.21 And Jesus went away from there into the country of Tyre and Sidon.22 And a woman of Canaan came out from those parts, crying and saying, Have pity on me, O Lord, Son of David; my daughter is greatly troubled with an unclean spirit.23 But he gave her no answer. And his disciples came and said to him, Send her away, for she is crying after us.24 But he made answer and said, I was sent only to the wandering sheep of the house of Israel.25 But she came and gave him worship, saying, Help, Lord.26 And he made answer and said, It is not right to take the children's bread and give it to the dogs.27 But she said, Yes, Lord: but even the dogs take the bits from under their masters' table.28 Then Jesus, answering, said to her, O woman, great is your faith: let your desire be done. And her daughter was made well from that hour.29 And Jesus went from there and came to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and took his seat there.30 And there came to him great numbers of people having with them those who were broken in body, or blind, or without voice, or wounded, or ill in any way, and a number of others; they put them down at his feet and he made them well:31 So that the people were full of wonder when they saw that those who had no voice were talking, the feeble were made strong, those whose bodies were broken had the power of walking, and the blind were able to see: and they gave glory to the God of Israel.32 And Jesus got his disciples together and said, I have pity for the people, because they have now been with me three days and have no food: and I will not send them away without food, or they will have no strength for the journey.33 And the disciples say to him, How may we get enough bread in a waste place, to give food to such a number of people?34 And Jesus says to them, How much bread have you? And they said, Seven cakes, and some small fishes.35 Then he gave an order to the people to be seated on the earth,36 And he took the seven cakes of bread and the fishes; and having given praise, he gave the broken bread to the disciples, and the disciples gave it to the people.37 And they all took food, and had enough; and they took up of the broken bits, seven baskets full.38 And there were four thousand men who took food, together with women and children.39 And when he had sent the people away, he got into the boat, and came into the country of Magadan.

1 Tunc accesserunt ad eum ab Jerosolymis scrib et pharisi, dicentes : 2 Quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum ? non enim lavant manus suas cum panem manducant. 3 Ipse autem respondens ait illis : Quare et vos transgredimini mandatum Dei propter traditionem vestram ? Nam Deus dixit : 4 Honora patrem, et matrem : et, Qui maledixerit patri, vel matri, morte moriatur. 5 Vos autem dicitis : Quicumque dixerit patri, vel matri : Munus, quodcumque est ex me, tibi proderit : 6 et non honorificavit patrem suum, aut matrem suam : et irritum fecistis mandatum Dei propter traditionem vestram. 7 Hypocrit, bene prophetavit de vobis Isaias, dicens : 8 [Populus hic labiis me honorat :cor autem eorum longe est a me.9 Sine causa autem colunt me,docentes doctrinas et mandata hominum.]10 Et convocatis ad se turbis, dixit eis : Audite, et intelligite. 11 Non quod intrat in os, coinquinat hominem : sed quod procedit ex ore, hoc coinquinat hominem. 12 Tunc accedentes discipuli ejus, dixerunt ei : Scis quia pharisi audito verbo hoc, scandalizati sunt ? 13 At ille respondens ait : Omnis plantatio, quam non plantavit Pater meus clestis, eradicabitur. 14 Sinite illos : cci sunt, et duces ccorum ; ccus autem si cco ducatum prstet, ambo in foveam cadunt. 15 Respondens autem Petrus dixit ei : Edissere nobis parabolam istam. 16 At ille dixit : Adhuc et vos sine intellectu estis ? 17 Non intelligitis quia omne quod in os intrat, in ventrem vadit, et in secessum emittitur ? 18 Qu autem procedunt de ore, de corde exeunt, et ea coinquinant hominem : 19 de corde enim exeunt cogitationes mal, homicidia, adulteria, fornicationes, furta, falsa testimonia, blasphemi : 20 hc sunt, qu coinquinant hominem. Non lotis autem manibus manducare, non coinquinat hominem.21 Et egressus inde Jesus secessit in partes Tyri et Sidonis. 22 Et ecce mulier chanana a finibus illis egressa clamavit, dicens ei : Miserere mei, Domine fili David : filia mea male a dmonio vexatur. 23 Qui non respondit ei verbum. Et accedentes discipuli ejus rogabant eum dicentes : Dimitte eam : quia clamat post nos. 24 Ipse autem respondens ait : Non sum missus nisi ad oves, qu perierunt domus Isral. 25 At illa venit, et adoravit eum, dicens : Domine, adjuva me. 26 Qui respondens ait : Non est bonum sumere panem filiorum, et mittere canibus. 27 At illa dixit : Etiam Domine : nam et catelli edunt de micis qu cadunt de mensa dominorum suorum. 28 Tunc respondens Jesus, ait illi : O mulier, magna est fides tua : fiat tibi sicut vis. Et sanata est filia ejus ex illa hora.29 Et cum transisset inde Jesus, venit secus mare Galil : et ascendens in montem, sedebat ibi. 30 Et accesserunt ad eum turb mult, habentes secum mutos, ccos, claudos, debiles, et alios multos : et projecerunt eos ad pedes ejus, et curavit eos, 31 ita ut turb mirarentur, videntes mutos loquentes, claudos ambulantes, ccos videntes : et magnificabant Deum Isral. 32 Jesus autem, convocatis discipulis suis, dixit : Misereor turb, quia triduo jam perseverant mecum, et non habent quod manducent : et dimittere eos jejunos nolo, ne deficiant in via. 33 Et dicunt ei discipuli : Unde ergo nobis in deserto panes tantos, ut saturemus turbam tantam ? 34 Et ait illis Jesus : Quot habetis panes ? At illi dixerunt : Septem, et paucos pisciculos. 35 Et prcepit turb ut discumberent super terram. 36 Et accipiens septem panes, et pisces, et gratias agens, fregit, et dedit discipulis suis, et discipuli dederunt populo. 37 Et comederunt omnes, et saturati sunt. Et quod superfuit de fragmentis, tulerunt septem sportas plenas. 38 Erant autem qui manducaverunt quatuor millia hominum, extra parvulos et mulieres. 39 Et, dimissa turba, ascendit in naviculam : et venit in fines Magedan.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green