1 For this reason, holy brothers, marked out to have a part in heaven, give thought to Jesus the representative and high priest of our faith;

2 Who kept faith with God who gave him his place, even as Moses did in all his house.

3 And it was right for this man to have more honour than Moses, even as the builder of a house has more honour than the house.

4 For every house has a builder; but the builder of all things is God.

5 And Moses certainly kept faith as a servant, in all his house, and as a witness of those things which were to be said later;

6 But Christ as a son, over his house; whose house are we, if we keep our hearts fixed in the glad and certain hope till the end.

7 And so, as the Holy Spirit says, Today if you let his voice come to your ears,

8 Be not hard of heart, as when you made me angry, on the day of testing in the waste land,

9 When your fathers put me to the test, and saw my works for forty years.

10 So that I was angry with this generation, and I said, Their hearts are in error at all times, and they have no knowledge of my ways;

11 And being angry I made an oath, saying, They may not come into my rest.

12 My brothers, take care that there is not by chance in any one of you an evil heart without belief, turning away from the living God:

13 But give comfort to one another every day as long as it is still Today; so that no one among you may be made hard by the deceit of sin:

14 For if we keep the substance of the faith which we had at the start, even till the end, we have a part with Christ;

15 As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.

16 Who made him angry when his voice came to them? was it not all those who came out of Egypt with Moses?

17 And with whom was he angry for forty years? was it not with those who did evil, who came to their deaths in the waste land?

18 And to whom did he make an oath that they might not come into his rest? was it not to those who went against his orders?

19 So we see that they were not able to go in because they had no belief.

1 因此, 同蒙天召的圣洁的弟兄啊! 你们应该想想耶稣, 就是作使徒、作我们所宣认的大祭司的那一位。

2 他忠于那位委派他的, 好像摩西在 神的全家尽忠一样。

3 他比摩西配得更大的荣耀, 好像建造房屋的人比房屋配得更大的尊贵一样。

4 因为每一间房屋都是人建造的, 只有万物是 神建造的。

5 摩西不过是个仆人, 在 神的全家尽忠, 为以后要传讲的事作证;

6 但是基督却是儿子, 管理自己的家。如果我们把坦然无惧的心和可夸的盼望持守到底, 我们就是他的家了。

7 所以, 就像圣灵所说的: "如果你们今天听从他的声音,

8 就不要硬着心, 好像在旷野惹他发怒、试探他的日子一样;

9 在那里, 你们的祖先以试验来试探我, 观看我的作为有四十年之久。

10 所以, 我向那个世代的人发怒, 说: ‘他们心里常常迷误, 不认识我的道路。’

11 我就在烈怒中起誓, 说: ‘他们绝不可进入我的安息。’"

12 弟兄们, 你们要小心, 免得你们中间有人存着邪恶、不信的心, 以致离弃了永活的 神;

13 趁着还有叫作"今天"的时候, 总要天天互相劝勉, 免得你们中间有人受了罪恶的诱惑, 心里就刚硬了。

14 如果我们把起初的信念坚持到底, 就是有分于基督的人了。

15 经上说: "如果你们今天听从他的声音, 就不要硬着心, 像惹他发怒的时候一样。"

16 那时, 听了他的话而惹他发怒的是谁呢?不就是摩西从埃及领出来的那些人吗?

17 四十年之久, 神向谁发怒呢?不就是向那些犯了罪陈尸旷野的人吗?

18 他又向谁起誓说, 他们绝对不可以进入他的安息呢?不就是向那些不顺从的人吗?

19 这样看来, 他们不能进入安息, 是因为不信的缘故。