1 Paul, an Apostle of Jesus Christ by the purpose of God, and Sosthenes the brother,

2 To the church of God which is in Corinth, to those who have been made holy in Christ Jesus, saints by the selection of God, with all those who in every place give honour to the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:

3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

4 I give praise to my God for you at all times, because of the grace of God which has been given to you in Christ Jesus;

5 So that in him you have wealth in all things, in word and in knowledge of every sort;

6 Even as the witness of the Christ has been made certain among you:

7 So that having every grace you are living in the hope of the revelation of our Lord Jesus Christ;

8 Who will give you strength to the end, to be free from all sin in the day of our Lord Jesus Christ.

9 God is true, through whom you have been given a part with his Son, Jesus Christ our Lord.

10 Now I make request to you, my brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you will all say the same thing, and that there may be no divisions among you, so that you may be in complete agreement, in the same mind and in the same opinion.

11 Because it has come to my knowledge, through those of the house of Chloe, that there are divisions among you, my brothers.

12 That is, that some of you say, I am of Paul; some say, I am of Apollos; some say, I am of Cephas; and some say, I am Christ's.

13 Is there a division in Christ? was Paul nailed to the cross for you? or were you given baptism in the name of Paul?

14 I give praise to God that not one of you had baptism from me, but Crispus and Gaius;

15 So that no one may be able to say that you had baptism in my name.

16 And I gave baptism to the house of Stephanas; but I am not certain that any others had baptism from me.

17 For Christ sent me, not to give baptism, but to be a preacher of the good news: not with wise words, for fear that the cross of Christ might be made of no value.

18 For the word of the cross seems foolish to those who are on the way to destruction; but to us who are on the way to salvation it is the power of God.

19 As it says in the holy Writings, I will put an end to the wisdom of the wise, and will put on one side the designs of those who have knowledge.

20 Where is the wise? where is he who has knowledge of the law? where is the man of this world who has a love of discussion? has not God made foolish the wisdom of this world?

21 For because, by the purpose of God, the world, with all its wisdom, had not the knowledge of God, it was God's pleasure, by so foolish a thing as preaching, to give salvation to those who had faith in him.

22 Seeing that the Jews make request for signs, and the Greeks are looking for knowledge:

23 But we give the good news of Christ on the cross, a hard thing to the Jews, and a foolish thing to the Gentiles;

24 But to those of God's selection, Jews and Greeks, Christ is the power and the wisdom of God.

25 Because what seems foolish in God is wiser than men; and what seems feeble in God is stronger than men.

26 For you see God's design for you, my brothers, that he has not taken a great number of the wise after the flesh, not the strong, not the noble:

27 But God made selection of the foolish things of this world so that he might put the wise to shame; and the feeble things that he might put to shame the strong;

28 And the low things of the world, and the things without honour, did God make selection of, yes, even the things which are not, so that he might make as nothing the things which are:

29 So that no flesh might have glory before God.

30 But God has given you a place in Christ Jesus, through whom God has given us wisdom and righteousness and salvation, and made us holy:

31 So that, as it is said in the holy Writings, Whoever has a desire for glory, let his glory be in the Lord.

1 Paulo, escolhido por Deus para ser o enviado de Jesus Cristo, e o irmão Sóstenes, escrevemos esta carta à igreja de Deus em Corinto, a vocês chamados por Deus para serem o seu santo povo , e também a todos os que, por toda a parte, invocam o nome de Jesus Cristo, Senhor deles e nosso.

3 Que Deus nosso Pai e o Senhor Jesus Cristo vos dê a sua graça e a sua paz.

4 Agradeço continuamente a Deus pelos dons maravilhosos que vos deu através de Cristo Jesus.

5 Ele enriqueceu toda a vossa vida. Ajudou-vos a dar testemunho dele e deu-vos uma compreensão plena da verdade.

6 Tudo o que eu vos disse que Cristo poderia ter feito por vocês aconteceu!

7 Agora vocês desfrutam de todos os dons espirituais necessários para fazer a sua vontade, durante este tempo em que esperamos pelo regresso de nosso Senhor Jesus Cristo.

8 E Deus também vos garante que vos manterá fortes até ao fim e que serão por ele considerados isentos de culpa no dia em que Cristo há-de voltar.

9 Porque Deus, que vos chamou para um relacionamento maravilhoso com seu Filho Jesus Cristo nosso Senhor, sempre cumpre aquilo que diz.

10 Irmãos, suplico-vos que, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, não se criem divisões no vosso meio. Imploro-vos que sejam unidos numa só maneira de pensar, num só propósito.

11 Porque alguns dos membros da família de Cloé contaram-me das vossas disputas.

12 Alguns andam dizendo, eu sou adepto de Paulo; e outros por seu lado afirmam ser seguidores de Apolo, e outros ainda de Pedro; e outra parte também diz serem só eles os verdadeiros seguidores de Cristo.

13 Estará Cristo dividido em muitos pedaços erei sido por acaso eu, Paulo, quem morreu pelos vossos pecados? Foi algum de vocês baptizado em meu próprio nome?

14 Estou bem contente, agora que não tenha baptizado nenhum de vocês, com excepção de Crispo e Gaio.

15 Porque assim ninguém poderá pensar que eu tenha tentado inaugurar uma espécie de igreja de Paulo .

16 (Lembro-me ainda que baptizei a família de Estéfanas, mas creio que não baptizei mais ninguém.)

17 Porque Cristo não me enviou para fazer baptismos, mas pregar o evangelho. E nem sequer a minha pregação é feita com eloquência, para não tirar poder à mensagem da cruz de Cristo.

18 Eu sei bem como parece uma loucura, para os que estão perdidos, dizer que Jesus morreu na cruz para os salvar. Mas, para nós que estamos salvos, isso é a expressão do poder de Deus.

19 Porque está escrito:Destruirei a sabedoria dos sábios,aniquilarei a inteligência dos inteligentes.

20 Então, e quanto a esses sábios, esses eruditos, esses comentadores das grandes questões mundiais? Deus tornou a sua sabedoria em insensatez.

21 Porque Deus, na sua sabedoria, determinou que o homem não o encontraria através da sua inteligência; por isso se manifestou para salvar todos os que crêem na sua mensagem, essa mesma que o mundo acha absurda.

22 Para os judeus ela parece absurda porque pedem, por prova, um sinal dos céus; e para os gentios também porque apenas aceitam o que está de acordo com a sua filosofia.

23 É assim que quando pregamos sobre Cristo ter sido crucificado, os judeus escandalizam-se e os gentios dizem que é loucura.

24 Mas para os que foram chamados para a salvação, tanto judeus como não-judeus, Cristo é a força poderosa de Deus e a sabedoria de Deus.

25 O plano de Deus, considerado absurdo, é afinal bem mais inteligente do que o mais sábio dos planos construídos pelos homens. E Deus, naquilo que os homens podem considerar como uma fraqueza, é bem mais forte do que qualquer força humana.

26 Reparem, irmãos, que mesmo no vosso meio, entre os que seguem Cristo, são poucos os que pertencem a altos estratos sociais, ou têm poder ou riquezas.

27 Pelo contrário, Deus escolheu de propósito as coisas que a sociedade considera absurdas para envergonhar aqueles que pensam ser sábios. E ele escolheu as pessoas fracas para envergonhar as que têm poder.

28 Deus escolheu coisas que, no mundo, são insignificantes, que não valem nada, e usou-as para aniquilar o que o mundo considera importante,

29 para que ninguém se orgulhe seja do que for na presença de Deus.

30 É por ele que vocês estão em de Jesus Cristo. Ele tornou-se a sabedoria de Deus, para nosso benefício. Foi ele quem cumpriu para nós a justiça de Deus; tornou-nos santos e deu-se a si próprio para nossa salvação.

31 Tal como se diz nas Escrituras: Quem se quiser gloriar que se glorie no que o Senhor tem feito.