Publicidade

Provérbios 22

KJV

1 Et godt navn er mere verdt enn stor rikdom; å være godt likt er bedre enn sølv og gull.

2 Rik og fattig møtes; Herren har skapt dem begge.

3 Den kloke ser ulykken og skjuler sig, men de uerfarne går videre og bøte.

4 Lønn for saktmodighet og gudsfrykt er rikdom og ære og liv.

5 Torner og snarer er der den falskes vei; den som varer sitt liv, holder sig borte fra dem.

6 Lær den unge den vei han skal ! viker han ikke fra den, selv når han blir gammel.

7 Den rike hersker over de fattige, og låntageren blir långiverens træl.

8 Den som sår urett, skal høste ondt, og med hans vredes ris skal det være forbi.

9 Den som har et godt hjerte, blir velsignet fordi han gav den fattige av sitt brød.

10 Jag spotteren bort! går tretten med, og kiv og skam hører op.

11 Den som elsker hjertets renhet, og hvis tale er tekkelig, han har kongen til venn.

12 Herrens øine verner den forstandige, men han gjør den troløses ord til intet.

13 Den late sier: Det er en løve der ute, jeg kunde bli drept midt gaten.

14 Fremmed kvinnes munn er en dyp grav; den Herren er vred , faller i den.

15 Dårskap er bundet fast til den unges hjerte; tuktens ris driver den bort.

16 undertrykke den fattige tjener bare til å øke hans gods; å gi til den rike volder ham bare tap.

17 Bøi ditt øre til og hør vismenns ord og vend ditt hjerte til min kunnskap!

18 For det er godt at du bevarer dem i ditt indre, og at de alle henger fast ved dine leber. 19 Forat du skal sette din lit til Herren, lærer jeg dig idag, nettop dig. 20 Har jeg ikke skrevet for dig kjernesprog med råd og kunnskap 21 for å kunngjøre dig det som rett er, sannhets ord, du kan svare dem som sender dig, med sanne ord?

22 Røv ikke fra en fattig, fordi han er fattig, og tred ikke armingen ned i byporten! {de. i retten}

23 For Herren skal føre deres sak, og han skal ta deres liv som tar noget fra dem.

24 Hold dig ikke til venns med en som er snar til vrede, og gi dig ikke i lag med en hastig mann,

25 forat du ikke skal lære dig til å hans veier og satt en snare for ditt liv!

26 Vær ikke blandt dem som gir håndslag, dem som borger for gjeld!

27 Når du intet har å betale med, hvorfor skal de da ta din seng bort under dig?

28 Flytt ikke det gamle grenseskjell som dine fedre har satt!

29 Ser du en mann som er duelig i sin gjerning(-)han kan komme til å tjene konger; han kommer ikke til å tjene småfolk.

1 A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.22.1 loving…: or, favour is better than, etc 2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all. 3 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished. 4 By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.22.4 By…: or, The reward of humility, etc 5 Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them. 6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.22.6 Train…: or, Catechise22.6 in…: Heb. in his way 7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.22.7 the lender: Heb. the man that lendeth 8 He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.22.8 the rod…: or, with the rod of his anger he shall be consumed 9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.22.9 He that…: Heb. Good of eye 10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease. 11 He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.22.11 for…: or, and hath grace in his lips 12 The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.22.12 the words: or, the matters 13 The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets. 14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein. 15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him. 16 He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.

17 Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge. 18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.22.18 within…: Heb. in thy belly 19 That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.22.19 even…: or, trust thou also 20 Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge, 21 That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?22.21 to them…: or, to those that send thee?

22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: 23 For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.

24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: 25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.

26 Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts. 27 If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee? 28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.22.28 landmark: or, bound 29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.22.29 mean…: Heb. obscure men

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-