11 E eu vi o céu aberto, e eis um cavalo branco; e o que estava assentado sobre ele era chamado de Fiel e Verdadeiro; e com justiça julga e guerreia.
12 Seus olhos eram como chamas de fogo; e sobre a sua cabeça havia muitas coroas; e ele tem um nome escrito, que nenhum homem conhecia, senão ele mesmo.
13 E ele estava vestido com veste banhada em sangue; e o seu nome é chamado de: A Palavra de Deus.
14 E os exércitos que estavam no céu seguiam-no sobre cavalos brancos, vestidos de linho fino, branco e limpo.
15 E de sua boca sai uma espada afiada, para que com ela castigue as nações; e ele as governará com cetro de ferro; e ele pisa o lagar do vinho da fúria e da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 E ele tem sobre a sua veste e sobre a sua coxa um nome escrito: REI DOS REIS, E SENHOR DOS SENHORES.
11 And I saw Heaven opened. And behold, a white horse! And He sitting on him [was] called Faithful and True. And in righteousness He judges and makes war.
12 And His eyes [were] like a flame of fire, and on His head many crowns. And He had a name written, one that no one knew except Himself.
13 And He had been clothed [in] a garment dipped in blood, and His name is called The Word of God.
14 And the armies in Heaven followed Him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
15 And out of His mouth goes a sharp sword, so that with it He should strike the nations. And He will shepherd them with a rod of iron. And He treads the winepress of the wine of the anger and of the wrath of Almighty God.
16 And He has on [His] garment, and on His thigh a name written, KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.