1 E disse o SENHOR a Moisés: Trarei ainda mais uma praga sobre Faraó, e sobre o Egito. Depois disso, ele vos deixará ir daqui. Quando vos deixar ir, ele certamente vos expulsará daqui completamente.

2 Fala agora aos ouvidos do povo, e que todo homem peça de seu vizinho, e toda mulher de sua vizinha, joias de prata e joias de ouro.

3 E o SENHOR deu favor ao povo à vista dos egípcios. Além disso, o homem Moisés era muito grande na terra do Egito, à vista dos servos de Faraó, e à vista do povo.

4 E Moisés disse: Assim diz o SENHOR: À meia-noite sairei no meio dos egípcios,

5 e todo primogênito na terra do Egito morrerá, desde o primogênito de Faraó que está assentado sobre o seu trono, até mesmo o primogênito da serva que está atrás do moinho, e todos os primogênitos dos animais.

6 E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve, nem jamais haverá.

7 Mas contra qualquer dos filhos de Israel, nem mesmo um cão moverá sua língua, contra homem ou animal, para que saibais que o SENHOR faz diferença entre os egípcios e Israel.

8 E todos estes teus servos descerão a mim, e se curvarão diante de mim, dizendo: Sai tu, e todo o povo que te segue. E depois disso eu sairei. E ele saiu da presença de Faraó com grande ira.

9 E disse o SENHOR a Moisés: Faraó não vos ouvirá, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.

10 E Moisés e Arão fizeram todas essas maravilhas diante de Faraó; e o SENHOR endureceu o coração de Faraó, para que não deixasse os filhos de Israel sair de sua terra.

1 And the LORD said to Moses, I will still bring one plague yet on Pharaoh and on Egypt. Afterward he will let you go from here. When he shall let you go, he shall surely thrust you out from here altogether.

2 Speak now in the ears of the people, and let every man borrow from his neighbor, and every woman from her neighbor, articles of silver and jewels of gold.

3 And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. And the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

4 And Moses said, Thus says the LORD: About midnight I will go out into the midst of Egypt.

5 And all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sits upon his throne, even to the first-born of the slave-girl that [is] behind the mill; also the first-born of beasts.

6 And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.

7 But against any of the sons of Israel not even a dog shall move his tongue, against man or beast, so that you may know that the LORD puts a difference [between] the Egyptians and Israel.

8 And all these, your servants, shall come down to me and bow themselves down to me, saying, You and all the people that follow you get out. And after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.

9 And the LORD said to Moses, Pharaoh shall not listen to you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.

10 And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh. And the LORD hardened Pharaoh's heart so that he would not let the sons of Israel go out of his land.