Publicidade

Provérbios 29

1 Yon nonm ki fè tèt di apre anpil repwòch

va vin kraze sibitman san remèd.

2 moun dwat yo vin ogmante, pèp la rejwi;

men lè yon moun mechan gouvène, pèp la jemi.

3 Yon nonm ki renmen sajès fè papa l kontan;

men sila ki pase tan l ak pwostitiye yo gate byen li.

4 Avèk jistis, wa a fè tout peyi a vin estab;

men yon nonm ki aksepte kòb anba tab boulvèse li.

5 Yon nonm ki flate vwazen li

ap ouvri filè pou pla pye li.

6 Pa transgresyon yon nonm mechan

vin pran nan pyèj nèt;

men moun dwat la va chante e rejwi.

7 Moun ladwati a gen kè pou dwa malere;

men mechan an pa menm konprann afè sa a.

8 Mokè yo, fè gwo vil la pran dife;

men moun saj yo kalme kòlè.

9 Lè yon nonm saj gen yon kont ak yon moun san konprann,

moun san konprann nan anraje oswa ri, e nanpwen repo.

10 Moun k ap vèse san rayi inosan an;

men moun dwat yo pwoteje lavi li.

11 Moun san konprann toujou fache;

men yon nonm saj kenbe tèt li anba kontwòl.

12 Si gouvènè a prete atansyon a manti,

tout minis li yo va vin mechan.

13 Malere a ak opresè a gen yon bagay ki sanble;

se SENYÈ a ki mete limyè nan zye tou de.

14 Si yon wa jije pòv yo ak verite,

twòn li va etabli jis pou tout tan.

15 Baton ak repwòch bay sajès;

men timoun ki fè sa li pito a mennen wont sou manman l.

16 Lè mechan yo vin plis, transgresyon yo ogmante;

men moun dwat yo va wè tonbe yo.

17 Korije fis ou e li va ba ou rekonfò;

anplis, li va bay nanm ou gwo plezi.

18 Kote nanpwen vizyon, pèp la san fren;

men byen kontan se sila ki kenbe lalwa a.

19 Pawòl sèl p ap ka enstwi yon esklav;

paske malgre li konprann, li p ap reponn.

20 Èske ou wè yon nonm ki pale vit san reflechi?

Gen plis espwa pou moun fou a pase li menm.

21 Sila ki byen swaye esklav li depi li piti a,

nan lafen, twouve yon fis.

22 Yon nonm an kòlè pwovoke konfli

e yon nonm ki plen fachèz fè anpil tò.

23 Ògèy a yon nonm va mennen li ba;

men yon lespri enb va jwenn respè.

24 Sila ki fè konplo ak yon volè rayi pwòp lavi li;

li pran sèman an men li pa pale anyen.

25 Lakrent a lòm mennen yon pèlen;

men sila ki mete konfyans li nan SENYÈ a va leve wo.

26 Gen anpil moun k ap chache favè a sila ki gouvène a;

men lajistis pou lòm va sòti nan SENYÈ a.

27 Tankou yon nonm enjis abominab a moun dwat,

yon nonm ladwati abominab a mechan yo.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-