1 亚兰王便.哈达聚集他的全军,有三十二个王与他在一起,他带着战马和战车,上去围困撒玛利亚,攻打那城。2 他派遣一些使者进城去见以色列王亚哈,对他说:"便.哈达这样说:3 ‘你的银子,你的金子都是我的;你的妻子和你最健壮的儿女也是我的。’"4 以色列王回答说:"我主我王啊,就照着你所说的,我和我所有的一切都可以归你。"5 那些使者再来说:"便.哈达这样说:‘我曾经差派人对你说:你要把你的银子,你的金子,你的妻子和你的儿女都给我。6 明天大约这个时间,我要差派我的臣仆到你那里去;他们要搜查你的王宫和你臣仆的家;凡是他们看为宝贵的,他们都要下手拿走。’"
7 以色列王把国中所有的长老都召了来,对他们说:"请你们想想,看这人怎样的麻烦,他曾经差派人来我这里要我的妻子、我的儿女、我的银子和我的金子,我都没有拒绝他。"8 众长老和人民对王说:"不要听从他,也不要答应他。"9 于是亚哈对便.哈达的使者说:"请你们告诉我主我王说:‘王第一次差派人来向你仆人所要的一切,我都必照办;可是这次所要的,我却不能照办。’"于是使者去了,把这些话回复便.哈达。10 便.哈达又差派人去见亚哈说:"撒玛利亚的尘土若是足够跟从我的人每人捧一捧的话,愿神明惩罚我,并且加倍惩罚我。"11 以色列王回答说:"你们去告诉他,佩戴武器的人,不可像解除武器的那样自夸。"12 便.哈达与众王正在帐棚里喝酒,一听见了这话,就对他的臣仆说:"你们列队进攻。"他们就列队进攻那城。
13 这时,忽然有一个先知前来见以色列王亚哈,说:"耶和华这样说:‘你看见这些强大的军兵吗?看啊,今天我必把他们交在你手里,你就知道我是耶和华。’"14 亚哈问:"借着谁呢?"先知回答:"耶和华这样说:‘借着跟从各省省长的年轻人。’"亚哈又问:"谁先开战呢?"先知说:"是你。"15 于是亚哈数点了跟从各省省长的年轻人,共有二百三十二人。以后,他又数点所有的人民,以色列众民共有七千人。
16 在正午,便.哈达与帮助他的三十二个王正在帐棚里痛饮的时候,他们出发了。17 跟从各省省长的年轻人首先出发。便.哈达派人去察看,他们回报他说:"有人从撒玛利亚出来了。"18 便.哈达说:"如果他们是为了求和出来,你们要活捉他们;如果他们是为了争战出来,你们也要活捉他们。"19 从城里出来的这些人,就是跟从各省省长的年轻人,军兵跟在他们后面。20 他们各人遇见对手就杀。亚兰人逃跑,以色列人追赶他们。亚兰王便.哈达骑着马,与一些骑兵一起逃走。21 以色列王出来,攻打战马和战车,大大地击败了亚兰人。
22 那先知前来见以色列王,对他说:"你要自强,留意看看你所要预备的,因为明年春天亚兰王必再上来攻击你。"23 亚兰王的臣仆对亚兰王说:"以色列人的神是山神,所以他们比我们强;但我们若是在平原上与他们争战,我们必比他们强大。24 王应该这样作:把众王各人的职务解除,另立军官代替他们;25 又照着王损失的军兵的数目,招募一支新的军队,照数补充战马和战车。然后我们可以与他们在平原上作战,我们必定比他们强。"王听从他们的话,并且这样行了。
26 过了年,便.哈达数点了亚兰人,就上到亚弗去,要与以色列人争战。27 以色列人数点人数,预备了粮食,就去迎战亚兰人。以色列人对着他们安营,好象两小群山羊羔;亚兰人却满布了那地。28 有一位神人前来对以色列王说:"耶和华这样说:‘因为亚兰人说耶和华是山神,不是平原的神,所以我要把这些强大的军兵交在你手里,你们就知道我是耶和华。’"29 以色列人和亚兰人相对安营,共七天。到了第七日,两军终于接战了。那一天,以色列人杀了亚兰人步兵十万。30 余下来的都逃入亚弗城里,城墙倒塌,压死了余下来的二万七千人。便.哈达也逃到城里来,躲进一间密室里。
31 他的臣仆对他说:"我们听说以色列家的王都是仁慈的王;我们不如腰束麻布,头套绳索,出去投降以色列王,或许他会使你的性命存活。"32 于是他们腰束麻布,头套绳索,来见以色列王,对他说:"你的仆人便.哈达说:‘求你使我的性命存活!’"亚哈说:"他还活着吗?他是我的兄弟!"33 那些人认为这些话是个吉兆,急忙抓住他的话,说:"便.哈达是王的兄弟!"亚哈说:"你们去请他来。"便.哈达出来见王,亚哈就去请他上车。34 便.哈达对王说:"我父亲从你父亲夺得的众城,我都必还给你;你可以为自己在大马士革设立市场,像我父亲在撒玛利亚设立市场一样。"亚哈说:"我与你立了这样的约,就放你去。"于是他和便.哈达立了约,就放他走了。
35 先知门徒中有一个人奉耶和华的命令对他的一个同伴说:"你打我吧!"可是,那人却不肯打他。36 他就对那人说:"因为你不听从耶和华的话,你一离开我,就必有狮子咬死你。"那人一离开他,果然遇见了狮子,把他咬死。37 先知的门徒又遇见另一个人,对他说:"你打我吧!"那人就打他,把他打伤。38 于是那先知去了,在路旁等候王。他用头巾蒙住自己的眼睛,把自己改了装。39 王从那里经过的时候,他向王呼叫说:"你仆人出征,在战阵之中,忽然有一个人转过来,带了另一个人来见我,说:‘你看守这个人,他若是走失了,就要你替他偿命,否则你要支付三十公斤银子。’40 你仆人正在忙这忙那的时候,那人就不见了。"以色列王对他说:"你的判案就是这样,你已经自己判决了。"41 他急忙把蒙在眼上的头巾除下,以色列王就认出他是一个先知。42 先知对王说:"耶和华这样说:因为你把我要灭绝的人从你手中放走,所以要你替他偿命。要你的人民抵偿他的人民。"43 于是以色列王闷闷不乐回到撒玛利亚,自己的王宫里去了。
1 Ben-Adad, rei da Síria, mobilizou todo o seu exército. Tinha com ele trinta e dois reis, cavalos e carros. Subiu, pôs o cerco diante de Samaria e atacou-a.
2 Mandou mensageiros a Acab, rei de Israel, na cidade, com esta mensagem:
3 "Eis o que diz Ben-Adad: A tua prata e teu ouro são meus. São minhas as tuas mulheres e os mais belos de teus filhos".
4 "Como tu dizes, meu senhor e rei –, respondeu Acab – eu sou teu com tudo o que me pertence."
5 Mas os mensageiros voltaram e disseram: "Isto diz Ben-Adad: Mandou-te dizer: Dá-me tua prata e teu ouro, tuas mulheres e teus filhos.
6 Amanhã, pois, a esta mesma hora, mandarei os meus servos à tua casa. Eles a revistarão, assim como as casas de teus servos; tomarão com as suas mãos tudo o que lhes aprouver".
7 Então, o rei de Israel convocou todos os anciãos da terra e disse-lhes: "Considerai e vede que esse homem quer a nossa perda. Quando me mandou pedir minhas mulheres, meus filhos, minha prata e meu ouro, nada lhe recusei".
8 Os anciãos e todo o povo disseram-lhe: "Não lhe dês ouvidos, nem o atendas em nada".
9 Acab respondeu aos mensageiros de Ben-Adad: "Dizei ao rei, meu senhor: Estou pronto a fazer o que pediste ao teu servo da primeira vez; mas o que agora exiges, não o posso consentir". Os mensageiros foram-se e deram tal resposta ao rei.
10 Ben-Adad mandou dizer a Acab: "Que os deuses me tratem com o mais extremo rigor, se o pó de Samaria bastar para encher as mãos dos guerreiros que me seguem!".
11 O rei de Israel, respondendo, disse: "Dizei-lhe que aquele que põe o seu cinturão não deve gloriar-se como aquele que o tira".
12 Recebendo essa resposta, Ben-Adad, que estava bebendo nas suas tendas com os reis, disse à sua gente: "Aos vossos postos!". E eles ordenaram as tropas para o ataque à cidade.
13 Nesse momento, um profeta aproximou-se de Acab, rei de Israel, e disse-lhe: "Eis o que diz o Senhor: Vês esta imensa multidão? Pois declaro-te que hoje te entrego nas mãos, para que saibas que eu sou o Senhor."
14 Acab perguntou: "Por quem será ela entregue?". O profeta respondeu: "Assim fala o Senhor: Por meio dos servos dos chefes de províncias". "Quem começará o combate?" "Tu mesmo."
15 Acab passou em revista os servos dos chefes de províncias e encontrou duzentos e trinta e dois. Depois contou todo o povo dos israelitas e viu que eram sete mil.
16 Saíram ao meio-dia, quando Ben-Adad bebia e se embriagava nas tendas com os trinta e dois reis, seus auxiliares.
17 Os servos dos chefes de províncias saíram na frente. Ben-Adad mandou ver o que se passava. Disseram-lhe: "São alguns homens que saem de Samaria".
18 O rei disse: "Venham eles para tratar de paz ou venham para combater, capturai-os vivos".
19 Os servos dos chefes de províncias saíram, pois, da cidade, seguidos do exército.
20 Cada um deles feriu o seu homem. Os sírios fugiram, perseguidos por Israel; Ben-Adad, rei da Síria, fugiu a cavalo com alguns cavaleiros.
21 Então, o rei de Israel saiu e feriu cavalos e carros, causando uma grande ruína aos sírios.
22 O profeta foi ter com o rei de Israel e disse-lhe: "Vai, cobra ânimo e examina o que te é preciso fazer, porque no próximo ano voltará o rei da Síria para atacar-te".
23 Os servos do rei da Síria disseram ao seu soberano: "O seu deus é um deus dos montes; por isso, foram mais fortes do que nós. Se os atacarmos na planície, veremos se não somos os mais fortes.
24 Eis o que tens de fazer: Destitui todos os reis e substitui-os por governadores.
25 Levanta um exército semelhante ao que perdeste, uma cavalaria equivalente e outro tanto de carros. Combateremos na planície e com toda a certeza seremos mais fortes do que eles". O rei ouviu e seguiu o seu conselho.
26 No ano seguinte, Ben-Adad, depois de ter passado em revista os sírios, avançou até Afec para combater Israel.
27 Os israelitas recenseados e providos de víveres foram contra os sírios e acamparam diante deles. Eram como dois pequenos rebanhos de cabras, enquanto os sírios cobriam toda a terra.
28 Então, o homem de Deus aproximou-se do rei de Israel e disse-lhe: "Isto diz o Senhor: Porque os sírios disseram: O Senhor é um deus dos montes e não das planícies – vou entregar-te nas mãos essa imensa multidão, a fim de que saibas que eu sou o Senhor".
29 Durante sete dias, ficaram acampados um em face do outro. No sétimo dia, deu-se a batalha; os israelitas mataram num só dia cem mil sírios.
30 O resto fugiu para a cidade de Afec, mas as muralhas caíram sobre os vinte e sete mil sobreviventes. Ben-Adad, que se refugiara na cidade, escondia-se de quarto em quarto.
31 Seus servos disseram-lhe: "Nós ouvimos dizer que os reis de Israel são clementes. Ponhamos sacos sobre nossos rins e cordas ao nosso pescoço e vamos ter com o rei de Israel. Talvez ele te poupe a vida".
32 Cingiram-se, pois, com sacos pelos rins, puseram cordas em volta do pescoço e apresentaram-se ao rei de Israel, dizendo: "Teu servo Ben-Adad roga-te: Concede-me a vida!". "Ele ainda está vivo?. – perguntou Acab –; mas ele é meu irmão!".
33 Tomando bom augúrio dessas palavras, os sírios tomaram logo a palavra de sua boca e disseram-lhe: "Ben-Adad é teu irmão!". "traga-o a mim" – disse o rei. Veio Ben-Adad à presença de Acab e este mandou-o subir ao seu carro.
34 "Vou restituir-te – disse Ben-Adad – as cidades que meu pai tomou do teu. Terás um quarteirão em Damasco, como meu pai o tinha em Samaria." "Eu –, disse Acab –, feita essa aliança, te deixarei partir." Acab fez um tratado com Ben-Adad e deixou-o ir livre.
35 Então, um dos filhos dos profetas disse ao seu companheiro, por ordem do Senhor: "Fere-me". Mas o outro recusou.
36 "Porque não ouviste a voz do Senhor – disse-lhe o primeiro –, logo que me tiveres deixado, serás morto por um leão." Mal se havia afastado, um leão o encontrou e o matou.
37 O profeta, encontrando depois outro homem, disse-lhe: "Fere-me". Este homem lançou-se contra ele e o feriu.
38 Então, postou-se o profeta no caminho por onde devia passar o rei, pondo nos olhos uma faixa que o tornava irreconhecível.
39 Ao passar o rei, gritou-lhe: "Teu servo estava em pleno combate, quando alguém lhe trouxe um homem, dizendo: ‘Guarda este homem! Se ele escapar, a tua vida responderá pela sua ou então pagarás um talento de prata’.
40 Mas andando o teu servo ocupado daqui e dali, o prisioneiro desapareceu". O rei de Israel disse-lhe: "Esta é a tua sentença; tu mesmo a pronunciaste".
41 Então, o outro tirou subitamente a faixa que lhe cobria os olhos e o rei viu que ele era um dos profetas.
42 Ele disse ao rei: "Eis o que diz o Senhor: ‘Pois que deixaste escapar de tuas mãos o homem que eu tinha votado ao interdito, tua vida responderá pela sua e teu povo pelo seu povo’."
43 O rei de Israel voltou para a sua casa, sombrio e irritado, e chegou a Samaria.