称谢救恩之歌
1 到那日,你必说:
"耶和华啊!我要称谢你,
因为你虽曾向我发怒,
你的怒气却已转消,
你又安慰了我。
2 看哪! 神是我的拯救;
我要倚靠他,并不惧怕,
因为耶和华 神是我的力量,我的诗歌,
他也成了我的拯救。"
3 所以你们要快乐地
从救恩的泉源打水。
4 到那日,你们必说:
"要称谢耶和华,呼求他的名;
在万民中传扬他的作为,
使他们谨记他那至高的名。
5 你们要唱歌赞美耶和华,因为他作了极美的事;
愿这事传遍全地。
6 锡安的居民哪,当喊叫欢呼!
因为以色列的圣者在你们中间是伟大的。"
1 På den tid skal du si: Jeg takker dig, Herre; for du var vred på mig, men din vrede hørte op, og du trøstet mig. 2 Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke; for Herren, Israels Gud, er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse. 3 Og I skal øse vann med glede av frelsens kilder.
4 Og I skal si på den tid: Takk Herren, påkall hans navn, kunngjør hans gjerninger blandt folkene, forkynn at hans navn er ophøiet!
5 Syng Herrens pris, for herlige ting har han gjort! La dette bli kunngjort over hele jorden! 6 Rop høit og juble, I Sions innbyggere! Stor er Israels Hellige midt iblandt eder!