1 以 下 是 大 衛 末 了 的 話 。 耶 西 的 兒 子 大 衛 得 居 高 位 、 是 雅 各   神 所 膏 的 . 作 以 色 列 的 美 歌 者 說 、

2 耶 和 華 的 靈 藉 著 我 說 、 他 的 話 在 我 口 中 。

3 以 色 列 的   神 、 以 色 列 的 磐 石 、 曉 諭 我 說 、 那 以 公 義 治 理 人 民 的 、 敬 畏   神 執 掌 權 柄 、

4 他 必 像 日 出 的 晨 光 、 如 無 雲 的 清 晨 、 雨 後 的 晴 光 、 使 地 發 生 嫩 草 。

5 我 家 在   神 面 前 並 非 如 此 .   神 卻 與 我 立 永 遠 的 約 . 這 約 凡 事 堅 穩 、 關 乎 我 的 一 切 救 恩 、 和 我 一 切 所 想 望 的 、 他 豈 不 為 我 成 就 麼 。

6 但 匪 類 都 必 像 荊 棘 被 丟 棄 . 人 不 敢 用 手 拿 他 .

7 拿 他 的 人 必 帶 鐵 器 和 槍 杆 、 終 久 他 必 被 火 焚 燒 。

8 大 衛 勇 士 的 名 字 、 記 在 下 面 . 他 革 捫 人 約 設 巴 設 、 又 稱 伊 斯 尼 人 亞 底 挪 、 他 是 軍 長 的 統 領 、 一 時 擊 殺 了 八 百 人 。

9 其 次 是 亞 合 人 朵 多 的 兒 子 以 利 亞 撒 。 從 前 非 利 士 人 聚 集 要 打 仗 、 以 色 列 人 迎 著 上 去 、 有 跟 隨 大 衛 的 三 個 勇 士 向 非 利 士 人 罵 陣 、 其 中 有 以 利 亞 撒 .

10 他 起 來 擊 殺 非 利 士 人 、 直 到 手 臂 疲 乏 、 手 粘 住 刀 把 . 那 日 耶 和 華 使 以 色 列 人 大 獲 全 勝 . 眾 民 在 以 利 亞 撒 後 頭 專 奪 財 物 。

11 其 次 是 哈 拉 人 亞 基 的 兒 子 沙 瑪 。 一 日 非 利 士 人 聚 集 成 群 、 在 一 塊 長 滿 紅 豆 的 田 裡 . 眾 民 就 在 非 利 士 人 面 前 逃 跑 。

12 沙 瑪 卻 站 在 那 田 間 、 擊 殺 非 利 士 人 、 救 護 了 那 田 . 耶 和 華 使 以 色 列 人 大 獲 全 勝 。

13 收 割 的 時 候 、 有 三 十 個 勇 士 中 的 三 個 人 、 下 到 亞 杜 蘭 洞 見 大 衛 . 非 利 士 的 軍 兵 在 利 乏 音 谷 安 營 。

14 那 時 大 衛 在 山 寨 . 非 利 士 人 的 防 營 在 伯 利 恆 。

15 大 衛 渴 想 、 說 、 甚 願 有 人 將 伯 利 恆 城 門 旁 井 裡 的 水 打 來 給 我 喝 。

16 這 三 個 勇 士 就 闖 過 非 利 士 人 的 營 盤 、 從 伯 利 恆 城 門 旁 的 井 裡 打 水 、 拿 來 奉 給 大 衛 . 他 卻 不 肯 喝 、 將 水 奠 在 耶 和 華 面 前 、

17 說 、 耶 和 華 阿 、 這 三 個 人 冒 死 去 打 水 . 這 水 好 像 他 們 的 血 一 般 . 我 斷 不 敢 喝 . 如 此 大 衛 不 肯 喝 、 這 是 三 個 勇 士 所 作 的 事 。

18 洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 的 兄 弟 亞 比 篩 是 這 三 個 勇 士 的 首 領 。 他 舉 槍 殺 了 三 百 人 、 就 在 三 個 勇 士 裡 得 了 名 。

19 他 在 這 三 個 勇 士 裡 、 是 最 尊 貴 的 . 所 以 作 他 們 的 首 領 . 只 是 不 及 前 三 個 勇 士 。

20 有 甲 薛 勇 士 耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 行 過 大 能 的 事 . 他 殺 了 摩 押 人 亞 利 伊 勒 的 兩 個 兒 子 . 又 在 下 雪 的 時 候 下 坑 裡 去 、 殺 了 一 個 獅 子 .

21 又 殺 了 一 個 強 壯 的 埃 及 人 . 埃 及 人 手 裡 拿 著 槍 . 比 拿 雅 只 拿 著 棍 子 下 去 、 從 埃 及 人 手 裡 奪 過 槍 來 、 用 那 槍 將 他 殺 死 。

22 這 是 耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 所 行 的 事 、 就 在 三 個 勇 士 裡 得 了 名 。

23 他 比 那 三 十 個 勇 士 都 尊 貴 、 只 是 不 及 前 三 個 勇 士 。 大 衛 立 他 作 護 衛 長 。

24 三 十 個 勇 士 裡 有 約 押 的 兄 弟 亞 撒 黑 、 伯 利 恆 人 朵 多 的 兒 子 伊 勒 哈 難 .

25 哈 律 人 沙 瑪 、 哈 律 人 以 利 加 、

26 帕 勒 提 人 希 利 斯 、 提 哥 亞 人 益 吉 的 兒 子 以 拉 、

27 亞 拿 突 人 亞 比 以 謝 、 戶 沙 人 米 本 乃 、

28 亞 合 人 撒 們 、 尼 陀 法 人 瑪 哈 萊 、

29 尼 陀 法 人 巴 拿 的 兒 子 希 立 、 便 雅 憫 族 基 比 亞 人 利 拜 的 兒 子 以 太 、

30 比 拉 頓 人 比 拿 雅 、 迦 實 溪 人 希 太 、

31 伯 亞 拉 巴 人 亞 比 亞 本 、 巴 魯 米 人 押 斯 瑪 弗 、

32 沙 本 人 以 利 雅 哈 巴 、 雅 善 兒 子 中 的 約 拿 單 、

33 哈 拉 人 沙 瑪 、 哈 拉 人 沙 拉 的 兒 子 亞 希 暗 、

34 瑪 迦 人 亞 哈 拜 的 兒 子 以 利 法 列 、 基 羅 人 亞 希 多 弗 的 兒 子 以 連 、

35 迦 密 人 希 斯 萊 、 亞 巴 人 帕 萊 、

36 瑣 巴 人 拿 單 的 兒 子 以 甲 、 迦 得 人 巴 尼 、

37 亞 捫 人 洗 勒 、 比 錄 人 拿 哈 萊 、 是 給 洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 拿 兵 器 的 、

38 以 帖 人 以 拉 、 以 帖 人 迦 立 、

39 赫 人 烏 利 亞 、 共 有 三 十 七 人 。

1 Na ko nga kupu whakamutunga enei a Rawiri. He kupu tenei na Rawiri tama a Hehe, he kupu hoki na te tangata i whakarewaina ki runga, na ta te Atua o Hakopa i whakawahi ai, na te kaihimene ahuareka o Iharira;

2 He kaiwhakapuaki ahau i te kupu a te wairua o Ihowa: kei toku arero tana korero.

3 I korero te Atua o Iharaira, i mea te Kamaka o Iharaira ki ahau: Ko ia te kaiwhakatakoto tikanga mo nga tangata, e whakatakoto tikanga ana i runga i te wehi ki a Ihowa,

4 Ka rite ia ki te marama o te ata ina whiti te ra, o te ata kahore nei he kapua; ki te tarutaru tupu hou e pihi ake ana i te whenua i te mea ka whiti te ra i te maonga o te ua.

5 He pono ehara toku whare i te pena i te aroaro o te Atua; heoi kua takoto tana kawenata u tonu ki ahau, rite rawa nga aha katoa, mau rawa: no te mea ko toku whakaoranga katoa tenei, ko taku hoki e whakaahuareka ai, ahakoa kahore e meinga ana e ia kia tupu.

6 Ko te hunga atuakore ia ka rite katoa ki te tataramoa e aia atu ana, e kore nei e hopukia atu e te ringa:

7 Engari ko te tangata e whakapa atu, kia kapi ia i te rino, kia mau hoki ki te kakau o te tao; a ka tahuna rawatia ratou ki te ahi i to ratou wahi.

8 Ko nga ingoa enei o nga tangata marohirohi a Rawiri, ko Iohepepahapete Takamoni, ko ia te tino rangatira; ko Arino Eteni ano ia, i ara ake tana tao ki nga rau e waru, patua iho i te whakaekenga kotahi.

9 I muri i a ia ko Ereatara tama a Roro Ahohi; ko ia tetahi o nga marohirohi, o nga hoa tokotoru o Rawiri i ta ratou whakataranga ki nga Pirihitini i huihui ki reira ki te whawhai, i te mea kua riro nga tangata o Iharaira:

10 Whakatika ana ia, a patua iho nga Pirihitini a ngenge noa tona ringa, piri noa tona ringa ki te hoari; a nui atu te wikitoria i meinga e Ihowa i taua ra; a hoki ana te iwi i muri i a ia, he hui kau i nga parakete.

11 A i muri i a ia ko Hamaha tama a Ake Harari. Na, ko te huihuinga o nga Pirihitini ki te taua, ki tetahi wahi oneone e kapi ana i te pi; a rere ana te iwi i te aroaro o nga Pirihitini.

12 Heoi tu ana tera i waenganui o taua wahi, na ka mau i a ia, patua iho e ia nga Pirihitini: na nui atu te whakaoranga i whakaora ai a Ihowa.

13 Na ka haere e toru o nga rangatira e toru tekau ki raro, a ka tae ki a Rawiri i te kotinga witi ki te ana i Aturama: a i te noho tera te ope o nga Pirihitini i te raorao i Repaima.

14 Na i roto a Rawiri i te pourewa i taua wa; i Peterehema ano nga hoia pupuri a nga Pirihitini i taua wa.

15 Na ka minamina a Rawiri, a ka mea, Aue, te ai he tangata hei kawe wai moku hei inu i te puna i Peterehema, i tera i te kuwaha!

16 Na wahi pu ana aua toa tokotoru na waenganui o te puni o nga Pirihitini, a utuhia ana he wai i te puna o Peterehema, i tera i te kuwaha, tangohia ana, mauria ana ki a Rawiri: otiia kihai ia i pai ki te inu, na ringihia ana e ia hei mea ki a Ihow a.

17 A ka mea, Aue, kia meatia tenei e ahau, e Ihowa: kia inu ahau i te toto o nga tangata i haere whakamomori nei ki te mate? Na kihai ia i pai ki te inu. Ko enei nga mahi a aua marohirohi tokotoru.

18 Na ko Apihai teina o Ioapa tama a Teruia te rangatira o te tokotoru. A i ara ake tana tao ki nga rau e toru, patua iho e ia; i whai ingoa hoki ia i roto i te tokotoru.

19 He teka ianei nona te kororia nui o te tokotoru? a meinga ana ia hei rangatira mo ratou: otiia kihai ia i uru ki te tokotoru tuatahi.

20 Na ko Penaia tama a Tehoiara, ko te tama a tetahi tangata marohirohi no Kapateere, he nui ana mahi toa, a i patua e ia nga tama tokorua a Ariare o Moapa: i haere ano hoki ia ki raro, a patua ana e ia tetahi raiona i roto i te wa o te hukarere:

21 Nana hoki tetahi Ihipiana i patu, he tangata pakari: na he tao i te ringa o te Ihipiana; otiia haere atu ana ia ki raro, ki a ia, he tokotoko tana, kapohia ana e ia te tao i te ringa o te Ihipiana, a patua ana ia e ia ki tana tao ano.

22 Na Penaia tama a Iehoiara enei mahi; a i whai ingoa ia i roto i nga marohirohi tokotoru.

23 Nui ake tona kororia i to te toru tekau; otiia kihai ia i uru ki te tokotoru tuatahi. Na meinga ana ia e Rawiri hei rangatira mo ana kaitiaki.

24 Ko Atahere teina o Ioapa tetahi o te toru tekau: ko Erehanana tama a Roro o Peterehema;

25 Ko Hamaha Harori; ko Erika Harori;

26 Ko Herete Parati; ko Ira tama a Ikehe Tekoi;

27 Ko Apietere Anetoti; ko Mepunai Huhati;

28 Ko Taramono Ahohi: ko Maharai Netopati;

29 Ko Herepe tama a Paana, he Netopati; ko Itai tama a Ripai, no Kipea, no nga tama a Pineamine;

30 Ko Penaia Piratoni; ko Hirai, no nga awaawa o Kaaha;

31 Ko Apiarapono Arapati; ko Atamawete Parahumi;

32 Ko Eriahapa Haaraponi, no nga tama a Iahene; ko Honatana;

33 Ko Hamaha Harari; ko Ahiama tama a Harara Harai;

34 Ko Eriperete tama a Ahahapai tama a te Maakati, ko Eriama tama a Ahitopere Kironi;

35 Ko Heterai Karameri; ko Paarai Arapi;

36 Ko Ikara tama a Natana o Topa; ko Pani Kari;

37 Ko Tereke Amoni, ko Nahari Peeroti, ko nga kaimau patu a Ioapa tama a Teruia;

38 Ko Ira Ititi; ko Karepa Itiri;

39 Ko Uria Hiti; ki te huihuia, e toru tekau ma whitu.