1 我不是自由的吗?我不是使徒吗?我不是见过我们的主耶稣吗?你们不是我在主里面的工作吗?

2 对别人来说, 我或许不是使徒, 但对你们来说, 我总是使徒, 因为你们就是我在主里作使徒的印记。

3 对那些盘问我的人, 这就是我的答辩。

4 难道我们没有权利吃喝吗?

5 难道我们没有权利, 像其余的使徒、主的弟兄和矶法一样, 带着信主的妻子往来吗?

6 难道只有我和巴拿巴没有权利不作工吗?

7 有谁当兵要自备粮饷呢?有谁栽种葡萄园, 不吃园里的果子呢?有谁牧养羊群, 不喝羊的奶呢?

8 我说这话, 不是照着人的意见, 律法不也是这样说吗?

9 就在摩西的律法上记着说: "牛踹谷的时候, 不可笼住它的嘴。"难道 神关心的只是牛吗?

10 这不全是为我们说的吗?当然是为我们说的, 因为耕种的应当存着希望去耕种, 收割的也应当存着希望去分享收获。

11 我们既然在你们中间撒了属灵的种子, 如果要从你们那里收获一些物质的供应, 这算是过分吗?

12 如果别人在你们身上享有这种权利, 我们不是更可以享有吗?然而我们没有用过这种权利, 反而凡事容忍, 免得我们拦阻了基督的福音。

13 难道你们不知道, 在圣殿供职的, 就吃殿中的供物; 侍候祭坛的, 就分领坛上的祭物吗?

14 主也曾这样吩咐, 叫传福音的人靠福音为生。

15 但这种权利, 我一点也没有用过。我写这些话, 并不是想叫人这样待我, 因为我宁可死, 也不让人使我所夸耀的落了空。

16 我传福音原是没有可夸的, 因我不能不传。如果不传福音, 我就有祸了。

17 如果我甘心作这事, 就有赏赐; 即使不甘心, 这职责还是托付我了。

18 那么, 我的赏赐是什么呢?就是我传福音时, 叫人免费得着福音。这样, 我就没有用过传福音可以享有的权利了。

19 我虽然自由, 不受任何人管辖, 但我自愿成为众人的奴仆, 为的是要多得一些人。

20 对犹太人, 我就作犹太人, 为了要得着犹太人; 对律法以下的人, 虽然我自己不在律法之下, 还是作了律法以下的人, 为了要得着律法以下的人。

21 对没有律法的人, 我就作了没有律法的人, 其实我不是在 神的律法以外, 而是在基督的律法之下, 为了要得着没有律法的人。

22 对软弱的人, 我就成了软弱的人, 为了要得着软弱的人。对怎么样的人, 我就作怎么样的人; 无论如何, 总要救一些人。

23 我所作的一切, 都是为了福音的缘故, 好让我与别人同享福音的好处。

24 难道你们不知道, 在场上赛跑的人, 虽然大家都跑, 但得奖的只有一个人吗?你们都应当这样跑, 好叫你们可以得奖。

25 凡参加运动比赛的, 在一切事上都有节制; 他们这样作, 不过要得到能坏的冠冕, 我们却是要得不朽的冠冕。

26 所以我奔跑, 不是没有目标的; 我斗拳, 不是打空气的。

27 我要克制自己的身体, 叫身体服我, 免得我传了给别人, 自己反而落选了。

1 Er jeg ikke fri? er jeg ikke apostel? har jeg ikke sett Jesus, vår Herre? er ikke I mitt verk i Herren?

2 Er jeg ikke apostel for andre, så er jeg det i det minste for eder; for I er innseglet på mitt apostel-embede i Herren.

3 Dette er mitt forsvar mot dem som dømmer mig.

4 Har vi ikke rett til å ete og drikke?

5 Har vi ikke rett til å føre en søster med oss som hustru, likesom de andre apostler og Herrens brødre og Kefas?

6 Eller er det bare jeg og Barnabas som ikke har rett til å slippe å arbeide?

7 Hvem gjør vel nogensinne krigstjeneste på egen lønning? hvem planter en vingård og eter ikke av dens frukt? eller hvem før en hjord og eter ikke av hjordens melk?

8 Taler jeg dette bare på menneskelig vis, eller sier ikke også loven dette?

9 I Mose lov er det jo skrevet: Du skal ikke binde munnen til på en okse som tresker. Er det oksene som ligger Gud på hjerte,

10 eller sier han ikke dette bare for vår skyld? For vår skyld er det jo skrevet at den som pløier, skal pløie med håp, og den som tresker, skal gjøre det med håp om å få sin del.

11 Har vi sådd for eder de åndelige goder, er det da noget stort om vi høster eders timelige goder?

12 Har andre rett over eder, skulde da ikke vi meget mere ha det? Men denne rett har vi ikke brukt; vi tåler alt, for ikke å legge nogen hindring for Kristi evangelium.

13 Vet I ikke at de som gjør tjeneste i templet, får sin føde av templet, og de som tjener ved alteret, deler med alteret?

14 Så har også Herren fastsatt for dem som forkynner evangeliet, at de skal leve av evangeliet.

15 Men jeg har ikke gjort bruk av noget av dette. Jeg skriver ikke dette forat det skal bli så med mig; for heller vil jeg dø enn at nogen skulde gjøre det til intet som jeg roser mig av.

16 For om jeg forkynner evangeliet, er det ikke noget å rose mig av; det er en nødvendighet som påligger mig; for ve mig om jeg ikke forkynner evangeliet!

17 For gjør jeg dette frivillig, da har jeg lønn; men gjør jeg det nødtvunget, da er det en husholdning som er mig betrodd.

18 Hvad er da min lønn? At jeg, når jeg forkynner evangeliet, gjør det for intet, så jeg ikke gjør bruk av min rett i evangeliet.

19 For om jeg enn er fri fra alle, har jeg dog selv gjort mig til tjener for alle, for å vinne de fleste,

20 og jeg er blitt som en jøde for jødene, for å vinne jøder, for dem som er under loven, som en som er under loven - om jeg enn ikke selv er under loven - for å vinne dem som er under loven;

21 for dem som er uten lov, er jeg blitt som en som er uten lov - om jeg enn ikke er lovløs for Gud, men lovbundet for Kristus - for å vinne dem som er uten lov;

22 for de skrøpelige er jeg blitt skrøpelig, for å vinne de skrøpelige; for dem alle er jeg blitt alt, for i alle tilfelle å frelse nogen.

23 Men alt gjør jeg for evangeliets skyld, forat også jeg kan få del i det.

24 Vet I ikke at de som løper på rennebanen, de løper vel alle, men bare én får prisen? Løp da således, forat I kan vinne den!

25 Hver som er med i veddekamp, er avholdende i alt, hine for å få en forgjengelig krans, men vi en uforgjengelig.

26 Jeg løper da ikke som på det uvisse; jeg fekter ikke som en som slår i været;

27 men jeg undertvinger mitt legeme og holder det i trældom, forat ikke jeg som preker for andre, selv skal finnes uverdig.