1 在你壮年的日子, 当记念你的创造主。不要等到衰败的日子, 就是你所说: "我毫无喜乐"的那些年日临到,

2 日头、光明、月亮、星宿变暗, 雨后乌云再现的时候。

3 那时, 看守房子的发抖, 强壮的弯腰, 推磨的稀少, 都停了工, 往窗外看的都昏暗了,

4 当街的门口关闭, 推磨的声音微弱。雀鸟一叫, 人就起来。唱歌的歌声("歌声"原文作"女子")都低微。

5 人怕高处, 怕路上有惊吓。杏树开花, 蚱蜢蹒跚而行, 催情果失效。因为人归他永远的家, 哭丧的在街上游行。

6 银链断掉, 金碗破裂, 瓶子在泉旁破碎, 打水的轮子在井边破烂。

7 尘土要归回原来之地, 灵要归回赐灵的 神。

8 传道者说: "虚空的虚空, 一切都是虚空。"

9 传道者不但有智慧, 还将知识教训众人; 他既揣摩, 又查考, 也编撰了许多箴言。

10 传道者搜寻可喜悦的话, 正确地写下真理。

11 智慧人的言语像刺棒, 他们所汇集的箴言像钉牢的钉子, 都是一位牧者所赐的。

12 我儿, 还有, 你当受劝勉: 著书多, 没有穷尽; 读书多, 身体疲倦。

13 你们一切都听见了, 总而言之, 应当敬畏 神, 谨守他的诫命, 因为这是每一个人的本分。

14 人所作的每一件事, 连一切隐藏的事, 无论是善是恶, 神都必审问。

1 Tenk på din skaper i din ungdoms dager, før de onde dager kommer, og det lider mot de år hvorom du vil si: Jeg har ingen glede av dem,

2 før solen og lyset og månen og stjernene formørkes, og skyene kommer igjen efter regnet -

3 den tid da husets voktere skjelver, og de sterke menn blir krokete, og de som maler på kvernen, stanser sitt arbeid, fordi de er blitt for få, og de som ser ut gjennem vinduene, formørkes*, {* 1MO 27, 1; 48, 10. 1KG 14, 4.}

4 og begge dørene til gaten stenges, mens kvernduren blir svak og ikke når høiere enn til spurvekvitter, og alle sangmøene blir lavmælte,

5 og en frykter for hver bakke, og det lurer skremsler på veien, og mandeltreet blomstrer, og gresshoppen sleper sig frem, og kapersen mister sin kraft; for mennesket drar bort til sin evige bolig, og de sørgende går allerede og venter på gaten -

6 før sølvsnoren tas bort, og gullskålen slåes i stykker, og krukken brytes sønder ved kilden, og hjulet knuses og faller ned i brønnen,

7 og støvet vender tilbake til jorden og blir som det var før, og ånden vender tilbake til Gud, som gav den.

8 Bare idelig tomhet, sier predikeren; alt er tomhet.

9 For øvrig er å si at predikeren var en vismann, og at han også lærte folket kunnskap og prøvde og gransket; han laget mange ordsprog.

10 Predikeren søkte å finne liflige ord, og skrevet er her hvad riktig er, sannhets ord.

11 De vises ord er som brodder, og visdomssprog som er samlet, sitter fast som nagler; de er gitt av én hyrde* {* SLM 80, 2.}

12 Og for øvrig: La dig advare, du min sønn! Det er ingen ende på all bokskrivningen, og megen granskning tretter legemet.

13 Enden på det hele, efterat alt er hørt, er dette: Frykt Gud og hold hans bud! Det er hvad hvert menneske bør gjøre.

14 For hver gjerning vil Gud føre frem for dommen over alt som er skjult, enten det er godt eller ondt.