1 以下是传道者, 就是在耶路撒冷作王、大卫的儿子所说的话。 2 传道者说: 虚空的虚空。虚空的虚空, 一切都是虚空。 3 人的一切劳碌, 就是他在日光之下的劳碌, 对自己有什么益处呢? 4 一代过去, 一代又来, 地却永远存在。 5 太阳升起, 太阳落下, 匆忙回到它上升之处。 6 风向南刮, 又往北转, 循环周行, 旋转不息。 7 江河向海里流, 海却不满溢; 江河之水归回本源, 循环流转。 8 万事都令人厌倦, 人说, 说不尽; 眼看, 看不饱; 耳听, 听不足。 9 已有的事必再有, 作过的事必再作; 日光之下并无新事。 10 有什么事人可以说: "看啊! 这是新的"?其实, 很久之前已经有了, 在我们之前早就有了。 11 以前的事, 无人记念; 将来的事, 后来的人也不追忆。 12 那时, 我传道者在耶路撒冷作以色列的王。 13 我曾用智慧专心寻求查究天下所发生的一切事; 原来 神给予世人的, 是劳苦的担子, 叫他们为此烦恼。 14 我看过日光之下所发生的一切事, 不料, 一切都是虚空, 都是捕风。 15 弯曲的, 不能弄直; 缺少的, 不能数算。 16 我自己心里说: "我得了极大的智慧, 胜过所有在我以前统治耶路撒冷的人; 我见识了许多智慧与知识。" 17 我又专心究察智慧和知识, 狂妄和愚昧, 才知道这也是捕风。 18 因为多有智慧, 就多有烦恼; 加增知识, 就加增痛苦。
1 Parole dellEcclesiaste, figliuolo di Davide, re di Gerusalemme.2 Vanità delle vanità, dice lEcclesiaste;3 vanità delle vanità; tutto è vanità. Che profitto ha luomo di tutta la fatica che dura sotto il sole?4 Una generazione se ne va, unaltra viene, e la terra sussiste in perpetuo.5 Anche il sole si leva, poi tramonta, e saffretta verso il luogo donde si leva di nuovo.6 Il vento soffia verso il mezzogiorno, poi gira verso settentrione; va girando, girando continuamente, per ricominciare gli stessi giri.7 Tutti i fiumi corrono al mare, eppure il mare non sempie; al luogo dove i fiumi si dirigono, tornano a dirigersi sempre.8 Ogni cosa è in travaglio, più di quel che luomo possa dire; locchio non si sazia mai di vedere, e lorecchio non è mai stanco dudire.9 Quello chè stato è quel che sarà; quel che sè fatto è quel che si farà; non vè nulla di nuovo sotto il sole.10 Vha egli qualcosa della quale si dica: "Guarda questo è nuovo?" Quella cosa esisteva già nei secoli che ci hanno preceduto.11 Non rimane memoria delle cose daltri tempi; e di quel che succederà in seguito non rimarrà memoria fra quelli che verranno più tardi.12 Io, lEcclesiaste, sono stato re dIsraele a Gerusalemme,13 ed ho applicato il cuore a cercare e ad investigare con sapienza tutto ciò che si fa sotto il cielo: ccupazione penosa, che Dio ha data ai figliuoli degli uomini perché vi si affatichino.14 Io ho veduto tutto ciò che si fa sotto il sole: ed ecco tutto è vanità e un correr dietro al vento.15 Ciò che è storto non può essere raddrizzato, ciò che manca non può esser contato.16 Io ho detto, parlando in cuor mio: "Ecco io ho acquistato maggior sapienza di tutti quelli che hanno regnato prima di me in Gerusalemme"; sì, il mio cuore ha posseduto molta sapienza e molta scienza.17 Ed ho applicato il cuore a conoscer la sapienza, e a conoscere la follia e la stoltezza, ed ho riconosciuto che anche questo è un correr dietro al vento.18 Poiché dovè molta sapienza vè molto affanno, e chi accresce la sua scienza accresce il suo dolore.