1 犹大王约沙法平平安安回到耶路撒冷自己的王宫里去。

2 先见哈拿尼的儿子耶户出来迎见约沙法王, 对他说: "你怎能帮助恶人, 喜爱那恨恶耶和华的人呢?因此耶和华的忿怒必临到你身上。

3 可是你还有善行, 因为你从国中除掉亚舍拉, 并且决心寻求 神。"

4 约沙法住在耶路撒冷, 后来又出巡民间, 从别是巴到以法莲山地, 领人民归向耶和华他们列祖的 神。

5 他又在犹大境内的一切设防城中, 都设立审判官;

6 他对他们说: "你们行事, 必须谨慎; 因为你们审判, 不是为人, 而是为耶和华; 你们审判的时候, 耶和华必和你们同在。

7 现在你们要敬畏耶和华; 你们要谨慎行事, 因为耶和华我们的 神没有不义, 不偏待人, 也不受贿赂。"

8 约沙法又在耶路撒冷, 从利未人、祭司和以色列各家族的首领中设立了一些人, 替耶和华施行审判, 为耶路撒冷的居民处理诉讼。

9 约沙法吩咐他们说: "你们要以敬畏耶和华的心, 忠心和尽心办事。

10 你们住在各城里的同胞带到你们面前的一切诉讼, 无论是流血的事件, 或是有关律法、诫命、律例和典章的诉讼, 你们总要警告他们, 免得他们得罪耶和华, 以致耶和华的烈怒临到你们和你们的同胞身上; 你们必须这样行, 就没有罪了。

11 所有属于耶和华的事, 有大祭司亚玛利雅管理你们; 所有属于王的事, 有犹大家的领袖以实玛利的儿子西巴第雅管理你们; 在你们面前也有利未人作官长。你们要勇敢行事; 愿耶和华和良善的人同在。"

1 Josaphat aber, der König Judas, kam wieder heim mit Frieden gen Jerusalem.

2 Und es ging ihm entgegen hinaus Jehu, der Sohn Hananis, der Schauer, und sprach zum Könige Josaphat: Sollst du so dem GOttlosen helfen und lieben, die den HErrn hassen? Und um deswillen ist über dir der Zorn vom HErrn.

3 Aber doch ist was Gutes an dir funden, daß du die Haine hast ausgefeget aus dem Lande und hast dein Herz gerichtet, GOtt zu suchen.

4 Also blieb Josaphat zu Jerusalem. Und er zog wiederum aus unter das Volk, von Berseba an bis auf das Gebirge Ephraim, und brachte sie wieder zu dem HErrn, ihrer Väter GOtt.

5 Und er bestellete Richter im Lande in allen festen Städten Judas, in einer jeglichen Stadt etliche,

6 und sprach zu den Richtern: Sehet zu, was ihr tut; denn ihr haltet das Gericht nicht den Menschen, sondern dem HErrn; und er ist mit euch im Gericht.

7 Darum laßt die Furcht des HErrn bei euch sein und hütet euch und tut es; denn bei dem HErrn, unserm GOtt, ist kein Unrecht, noch Ansehen der Person, noch Annehmen des Geschenks.

8 Auch bestellete Josaphat zu Jerusalem aus den Leviten und Priestern und aus den obersten Vätern unter Israel über das Gericht des HErrn und über die Sachen und ließ sie zu Jerusalem wohnen.

9 Und gebot ihnen und sprach: Tut also in der Furcht des HErrn, treulich und mit rechtem Herzen.

10 In allen Sachen, die zu euch kommen von euren Brüdern, die in ihren Städten wohnen, zwischen Blut und Blut, zwischen Gesetz und Gebot, zwischen Sitten und Rechten, sollt ihr sie unterrichten, daß sie sich nicht verschuldigen am HErrn, und ein Zorn über euch und eure Brüder komme. Tut ihm also, so werdet ihr euch nicht verschuldigen.

11 Siehe, Amarja, der Priester, ist der Oberste über euch in allen Sachen des HErrn. So ist Sabadja, der Sohn Ismaels, Fürst im Hause Juda, in allen Sachen des Königs. So habt ihr Amtleute, die Leviten, vor euch. Seid getrost und tut es; und der HErr wird mit dem Guten sein.