1 And Jehovah spoke to Moses, saying,2 Speak unto all the assembly of the children of Israel, and say unto them, Holy shall ye be, for I Jehovah your God am holy.3 Ye shall reverence every man his mother, and his father, and my sabbaths shall ye keep: I am Jehovah your God.4 Ye shall not turn unto idols, and ye shall not make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.5 And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.6 On the day when ye sacrifice it shall it be eaten, and on the morrow; and that which remaineth until the third day shall be burned with fire.7 And if it be eaten at all on the third day, it is an unclean thing: it shall not be accepted.8 And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of Jehovah; and that soul shall be cut off from among his peoples.9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.10 And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah your God.11 Ye shall not steal, and ye shall not deal falsely, and ye shall not lie one to another.12 And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.13 Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.14 Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.15 Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.16 Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.18 Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.19 My statutes shall ye observe. Thou shalt not let thy cattle gender with another sort; thou shalt not sow thy field with seed of two sorts; and a garment woven of two materials shall not come upon thee.20 And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.21 And he shall bring his trespass-offering to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, a ram for a trespass-offering.22 And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath done; and the sin which he hath done shall be forgiven him.23 And when ye come into the land and plant all manner of trees for food, then ye shall count its fruit as uncircumcised, three years shall it be uncircumcised unto you: it shall not be eaten of;24 and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy for praise to Jehovah;25 and in the fifth year shall ye eat the fruit thereof, that it may increase unto you the produce thereof: I am Jehovah your God.26 Ye shall eat nothing with the blood. -Ye shall not practise enchantment, nor use auguries.27 -Ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard.28 And cuttings for a dead person shall ye not make in your flesh, nor put any tattoo writing upon you: I am Jehovah.29 -Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the land practise whoredom, and the land become full of infamy.30 -My sabbaths shall ye keep, and my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.31 -Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah your God.32 Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not molest him.34 As one born among you shall the stranger who sojourneth with you be unto you; and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am Jehovah your God.35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measure of length, in weight, and in measure of capacity:36 just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.37 And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.
1 L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant:2 Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et dis-leur: Soyez saints, car JE SUIS saint, moi, l'Éternel, votre Dieu.3 Que chacun respecte sa mère et son père, et observez mes sabbats: JE SUIS l'Éternel, votre Dieu.4 Ne vous tournez point vers les idoles, et ne vous faites point de dieux de fonte: JE SUIS l'Éternel, votre Dieu.5 Quand vous sacrifierez un sacrifice de prospérités à l'Éternel, vous le sacrifierez de manière à être agréés.6 On le mangera au jour du sacrifice, et le lendemain; ce qui restera jusqu'au troisième jour sera brûlé au feu.7 Si on en mange le troisième jour, c'est une abomination, il ne sera point agréé.8 Celui qui en mangera portera son iniquité; car il aura profané ce qui est consacré à l'Éternel: cette personne-là sera retranchée de son peuple.9 Et quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu n'achèveras point de moissonner le bout de ton champ, et tu ne ramasseras point la glanure de ta moisson;10 Tu ne grappilleras point ta vigne, et tu n'en recueilleras pas les grains tombés; tu les laisseras au pauvre et à l'étranger: JE SUIS l'Éternel, votre Dieu.11 Vous ne déroberez point, et vous n'userez ni de mensonge, ni de tromperie les uns envers les autres.12 Vous ne jurerez point faussement par mon nom; car tu profanerais le nom de ton Dieu: JE SUIS l'Éternel.13 Tu n'opprimeras point ton prochain, et tu ne le pilleras point. Le salaire du mercenaire ne demeurera point chez toi jusqu'au lendemain.14 Tu ne maudiras point un sourd, et tu ne mettras devant un aveugle rien qui puisse le faire tomber; mais tu craindras ton Dieu: JE SUIS l'Éternel.15 Vous ne ferez point d'iniquité dans le jugement; tu ne favoriseras point le pauvre, et n'honoreras point la personne de grande réputation; tu jugeras ton prochain selon la justice.16 Tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple; tu ne t'élèveras point contre le sang de ton prochain: JE SUIS l'Éternel.17 Tu ne haïras point ton frère dans ton cœur. Tu reprendras ton prochain, et tu ne te chargeras pas d'un péché à cause de lui.18 Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de ressentiment contre les enfants de ton peuple; mais tu aimeras ton prochain comme toi-même: JE SUIS l'Éternel.19 Vous garderez mes ordonnances. Tu n'accoupleras point des bêtes de différentes espèces. Tu ne sèmeras point ton champ de diverses sortes de graines, et tu ne mettras point sur toi un vêtement de diverses sortes de fils, un tissu mélangé.20 Si un homme couche et a commerce avec une femme, et que ce soit une servante, promise à un homme, mais qui n'a pas été rachetée, ou à qui la liberté n'a point été donnée, ils seront châtiés; ils ne seront pas mis à mort, car elle n'était pas affranchie.21 Et l'homme amènera à l'Éternel son sacrifice pour le délit, à l'entrée du tabernacle d'assignation, un bélier en sacrifice pour le délit.22 Et le sacrificateur fera l'expiation pour lui, avec le bélier du sacrifice pour le délit, devant l'Éternel, pour le péché qu'il a commis; et le péché qu'il a commis lui sera pardonné.23 Et quand vous serez entrés au pays, et que vous aurez planté toutes sortes d'arbres fruitiers, vous considérerez leurs premiers fruits comme incirconcis; ils vous seront incirconcis pendant trois ans; on n'en mangera point;24 Mais la quatrième année, tous leurs fruits seront consacrés en sacrifices de louanges à l'Éternel.25 Et la cinquième année, vous en mangerez le fruit, afin qu'il vous multiplie son produit: JE SUIS l'Éternel, votre Dieu.26 Vous ne mangerez rien avec le sang. Vous n'userez point de divinations et ne pratiquerez point de magie.27 Vous ne couperez point en rond les coins de votre chevelure, et tu ne détruiras point les coins de ta barbe.28 Vous ne ferez point d'incision dans votre chair pour un mort, et vous n'imprimerez point de caractères tatoués sur vous: JE SUIS l'Éternel.29 Ne profane point ta fille en la prostituant; afin que le pays ne se prostitue pas et ne se remplisse pas de crimes.30 Vous observerez mes sabbats, et vous révérerez mon sanctuaire: JE SUIS l'Éternel.31 Ne vous adressez point à ceux qui évoquent les esprits, ni aux devins; ne les consultez pas pour vous souiller avec eux: JE SUIS l'Éternel, votre Dieu.32 Lève-toi devant les cheveux blancs, honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu: JE SUIS l'Éternel.33 Quand un étranger séjournera parmi vous, dans votre pays, vous ne l'opprimerez pas.34 L'étranger qui séjourne parmi vous, vous sera comme celui qui est né parmi vous, et tu l'aimeras comme toi-même; car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte: JE SUIS l'Éternel, votre Dieu.35 Vous ne commettrez point d'iniquité dans le jugement, ni dans la mesure, ni dans le poids, ni dans la capacité.36 Vous aurez des balances justes, des pierres à peser justes, un épha juste, et un hin juste: JE SUIS l'Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte.37 Vous garderez donc toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez: JE SUIS l'Éternel.