1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.2 As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a curse undeserved shall not come.3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.4 Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.6 He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off {his own} feet, {and} drinketh damage.7 The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.8 As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool.9 {As} a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.10 A master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by.11 As a dog turneth back to its vomit, {so} a fool repeateth his folly.12 Hast thou seen a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him.13 The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!14 {As} the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.15 The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.16 A sluggard is wiser in his own eyes than seven {men} that answer discreetly.17 He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is {like} one that taketh a dog by the ears.18 As a madman who casteth firebrands, arrows, and death,19 so is a man that deceiveth his neighbour, and saith, Am I not in sport?20 Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.21 {As} coals for hot coals, and wood for fire, so is a contentious man to inflame strife.22 The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.23 Ardent lips, and a wicked heart, are {as} an earthen vessel overlaid with silver dross.24 He that hateth dissembleth with his lips, but he layeth up deceit within him:25 when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart.26 Though {his} hatred is covered by dissimulation, his wickedness shall be made manifest in the congregation.27 Whoso diggeth a pit shall fall therein; and he that rolleth a stone, it shall return upon him.28 A lying tongue hateth those that are injured by it, and a flattering mouth worketh ruin.
1 Kiel neĝo en somero, kaj kiel pluvo en tempo de rikolto, Tiel ne konvenas honoro por malsaĝulo.2 Kiel birdo forleviĝas, kiel hirundo forflugas, Tiel senkaŭza malbeno ne efektiviĝas.3 Vipo estas por ĉevalo, brido por azeno, Kaj bastono por la dorso de malsaĝuloj.4 Ne respondu al malsaĝulo laŭ lia malsaĝeco, Por ke vi mem ne fariĝu egala al li.5 Respondu al malsaĝulo laŭ lia malsaĝeco, Por ke li ne estu saĝulo en siaj propraj okuloj.6 Kiu komisias aferon al malsaĝulo, Tiu tranĉas al si la piedojn kaj sin suferigas.7 Kiel la kruroj de lamulo pendas peze, Tiel estas sentenco en la buŝo de malsaĝuloj.8 Kiel iu, kiu alligas ŝtonon al ĵetilo, Tiel estas tiu, kiu faras honoron al malsaĝulo.9 Kiel dorna kano en la mano de ebriulo, Tiel estas sentenco en la buŝo de malsaĝuloj.10 Kompetentulo ĉion bone faras; Sed kiu dungas pasantojn, tiu dungas malsaĝulojn.11 Kiel hundo revenas al sia vomitaĵo, Tiel malsaĝulo ripetas sian malsaĝaĵon.12 Ĉu vi vidas homon, kiu estas saĝa en siaj okuloj? Estas pli da espero por malsaĝulo ol por li.13 Maldiligentulo diras:Leono estas sur la vojo, Leono estas sur la stratoj.14 Pordo turniĝas sur sia hoko, Kaj maldiligentulo sur sia lito.15 Maldiligentulo ŝovas sian manon en la poton, Kaj ne volas venigi ĝin al sia buŝo.16 Maldiligentulo estas en siaj okuloj pli saĝa, Ol sep veraj saĝuloj.17 Pasanto, kiu sin miksas en malpropran disputon, Estas kiel iu, kiu kaptas hundon je la oreloj.18 Kiel frenezulo, kiu ĵetas fajron, Sagojn, kaj morton,19 Tiel estas homo, kiu trompas sian proksimulon, Kaj diras:Mi ja ŝercas.20 Kie ne estas ligno, estingiĝas la fajro; Kaj se ne estas kalumnianto, ĉesiĝas malpaco.21 Karbo servas por ardaĵo, ligno por fajro, Kaj homo malpacema por provoki malpacon.22 La vortoj de kalumnianto estas kiel frandaĵoj, Kaj ili penetras en la profundon de la ventro.23 Varmegaj lipoj kun malica koro Estas nepurigita arĝento, kiu kovras argilaĵon.24 Malamanto havas maskitajn parolojn, Kaj en sia koro li preparas malicon.25 Kiam li ĉarmigas sian voĉon, ne kredu al li; Ĉar sep abomenaĵoj estas en lia koro.26 Kiu trompe kaŝas malamon, Tiu aperigos sian malbonecon en popola kunveno.27 Kiu fosas foson, tiu falos en ĝin; Kaj kiu rulas ŝtonon, al tiu ĝi revenos.28 Mensogema lango malamas tiujn, kiujn ĝi dispremis; Kaj hipokrita buŝo kaŭzas pereon.