1 Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.2 Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.3 Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.4 Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.5 Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.6 For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.7 Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.8 Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.9 Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.10 Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
1 Halleluja! Autuas se mies, joka Herraa pelkää ja suuresti halajaa hänen käskyjänsä!2 Hänen jälkeläisensä tulevat voimallisiksi maassa, oikeamielisten suku tulee siunatuksi.3 Varallisuus ja rikkaus on hänen huoneessansa, ja hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti.4 Oikeamielisille koittaa pimeydessä valkeus, armollinen, laupias ja vanhurskas.5 Hyvin käy sen miehen, joka on laupias ja antaa lainaksi, joka hoitaa asiansa oikeuden mukaan.6 Sillä ei hän ikinä horju; vanhurskas säilyy ikuisessa muistossa.7 Ei hän pelkää pahaa sanomaa, hänen sydämensä on vahva, sillä hän turvaa Herraan.8 Hänen sydämensä on luja ja peloton, kunnes hän vihdoin ilolla katselee ahdistajiaan.9 Hän on runsaskätinen, hän antaa köyhille, hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti, hänen sarvensa kohoaa kunniassa.10 Jumalaton näkee sen ja närkästyy, hän kiristelee hampaitaan ja pakahtuu. Jumalattomien halut raukeavat tyhjiin.