1 Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issaschar und Sebulon,
2 Dan, Joseph und Benjamin, Naphtali, Gad und Aser.
3 Die Söhne Judas: {Vergl. 1. Mose 38} Gher und Onan und Schela; diese drei wurden ihm geboren von der Tochter Schuas, der Kanaaniterin. Und Gher, der Erstgeborene Judas, war böse in den Augen Jehovas, und er tötete ihn.
4 Und Tamar, seine Schwiegertochter, gebar ihm Perez und Serach. Aller Söhne Judas waren fünf.
5 Die Söhne des Perez {Vergl. 1. Mose 46,12} waren: Hezron und Hamul.
6 Und die Söhne Serachs: Simri und Ethan und Heman und Kalkol und Dara; {And. l.: Darda, wie 1. Kön. 4,31} ihrer aller waren fünf. -
7 Und die Söhne Karmis: Achar, {in Jos. 7: Achan} der Israel in Trübsal brachte, weil er Untreue beging an dem Verbannten.
8 Und die Söhne Ethans: Asarja. -
9 Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerachmeel und Ram und Kelubai.
10 Und Ram {Vergl. Ruth 4,19-22} zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Kinder Juda.
11 Und Nachschon zeugte Salma, und Salma zeugte Boas,
12 und Boas zeugte Obed, und Obed zeugte Isai.
13 Und Isai zeugte Eliab, seinen Erstgeborenen; und Abinadab, den zweiten; und Schimea, den dritten;
14 Nethaneel, den vierten; Raddai, den fünften;
15 Ozem, den sechsten; David, den siebten.
16 Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail. Und die Söhne der Zeruja: Abisai und Joab und Asael, drei.
17 Und Abigail gebar Amasa; und der Vater Amasas war Jether, der Ismaeliter.
18 Und Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugte Söhne mit Asuba, seinem Weibe, und mit Jerioth; {Vielleicht ist mit geringer Änderung zu lesen: zeugte mit seinem Weibe Asuba die Jerioth} und dies sind ihre {d.h. wahrscheinlich der Asuba} Söhne: Jescher und Schobab und Ardon.
19 Und Asuba starb; und Kaleb nahm sich Ephrath, und sie gebar ihm Hur.
20 Und Hur zeugte Uri, und Uri zeugte Bezaleel. -
21 Und danach ging Hezron ein zu der Tochter Makirs, des Vaters Gileads; und er nahm sie, als er sechzig Jahre alt war, und sie gebar ihm Segub.
22 Und Segub zeugte Jair. Und dieser hatte 23 Städte im Lande Gilead;
23 und Gesur und Aram {O. die Gesuriter und die Syrer} nahmen ihnen die Dörfer Jairs weg, mit Kenath und seinen Tochterstädten, sechzig Städte. Diese alle waren Söhne Makirs, des Vaters Gileads.
24 Und nach dem Tode Hezrons in Kaleb-Ephratha, da gebar Abija, Hezrons Weib, ihm {And. l.: ging Kaleb nach Ephratha; und das Weib Hezrons war Abija, und sie gebar ihm} Aschur, den Vater Tekoas.
25 Und die Söhne Jerachmeels, des Erstgeborenen Hezrons, waren: Der Erstgeborene, Ram, und Buna und Oren und Ozem, von Achija.
26 Und Jerachmeel hatte ein anderes Weib, ihr Name war Atara; sie war die Mutter Onams. -
27 Und die Söhne Rams, des Erstgeborenen Jerachmeels, waren: Maaz und Jamin und Eker. -
28 Und die Söhne Onams waren: Schammai und Jada. Und die Söhne Schammais: Nadab und Abischur.
29 Und der Name des Weibes Abischurs war Abichail; und sie gebar ihm Achban und Molid.
30 Und die Söhne Nadabs: Seled und Appaim. Und Seled starb ohne Söhne. -
31 Und die Söhne Appaims: Jischhi. Und die Söhne Jischhis: Scheschan. Und die Söhne Scheschans: Achlai. -
32 Und die Söhne Jadas, des Bruders Schammais: Jether und Jonathan. Und Jether starb ohne Söhne.
33 Und die Söhne Jonathans: Peleth und Sasa. Das waren die Söhne Jerachmeels. -
34 Und Scheschan hatte keine Söhne, sondern nur Töchter. Und Scheschan hatte einen ägyptischen Knecht, sein Name war Jarcha;
35 und Scheschan gab seinem Knechte Jarcha seine Tochter zum Weibe, und sie gebar ihm Attai.
36 Und Attai zeugte Nathan, und Nathan zeugte Sabad,
37 und Sabad zeugte Ephlal, und Ephlal zeugte Obed,
38 und Obed zeugte Jehu, und Jehu zeugte Asarja,
39 und Asarja zeugte Helez, und Helez zeugte Elasa,
40 und Elasa zeugte Sismai, und Sismai zeugte Schallum,
41 und Schallum zeugte Jekamja, und Jekamja zeugte Elischama.
42 Und die Söhne Kalebs, des Bruders Jerachmeels: Mescha, sein Erstgeborener (er ist der Vater Siphs), und die Söhne Mareschas, des Vaters Hebrons.
43 Und die Söhne Hebrons: Korach und Tappuach und Rekem und Schema.
44 Und Schema zeugte Racham, den Vater Jorkeams, und Rekem zeugte Schammai.
45 Und der Sohn Schammais war Maon, und Maon war der Vater Beth-Zurs. -
46 Und Epha, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran und Moza und Gases. Und Haran zeugte Gases. -
47 Und die Söhne Jehdais: Regem und Jotham und Geschan und Peleth und Epha und Schaaph. -
48 Maaka, das Kebsweib Kalebs, gebar Scheber und Tirchana;
49 und sie gebar Schaaph, den Vater Madmannas, Schewa, den Vater Makbenas, und den Vater Gibeas. Und die Tochter Kalebs war Aksa.
50 Dies waren die Söhne Kalebs: Die Söhne {W. der Sohn; so auch Kap. 3,19. 21. 23; 7,35} Hurs, des Erstgeborenen der Ephratha: Schobal, der Vater von Kirjath-Jearim;
51 Salma, der Vater von Bethlehem; Hareph, der Vater von Beth-Gader.
52 Und Schobal, der Vater von Kirjath-Jearim, hatte Söhne: Haroeh, Hazi-Hammenuchoth; {Die Hälfte von Menuchoth}
53 und die Geschlechter von Kirjath-Jearim waren: die Jithriter und die Puthiter und die Schumathiter und die Mischraiter; von diesen sind ausgegangen die Zorathiter und die Estauliter. -
54 Die Söhne Salmas: Bethlehem, und die Netophathiter, Ateroth-Beth-Joab, und Hazi-Hammanachti, {die Hälfte der Manachtiter} die Zoriter;
55 und die Geschlechter der Schreiber, {O. Schriftgelehrten} welche Jabez bewohnten: die Tirathiter, die Schimathiter, die Sukathiter. Das sind die Keniter, die von Hammath, dem Vater des Hauses Rekab, herkommen.
1 以色列的儿子是: 流本、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
2 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得和亚设。
3 犹大的儿子是珥、俄南和示拉。这三人是迦南人书亚的女儿所生的。犹大的长子珥行耶和华看为恶的事, 耶和华就使他死去。
4 犹大的媳妇他玛, 给犹大生了法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。
5 法勒斯的儿子是希斯仑和哈母勒。
6 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉, 共五人。
7 迦米的儿子是亚干; 这亚干偷取了当毁灭之物, 连累了以色列人。
8 以探的儿子是亚撒利雅。
9 希斯仑所生的儿子是耶拉篾、兰和基路拜。
10 兰生亚米拿达; 亚米拿达生拿顺; 拿顺是犹大人的领袖。
11 拿顺生撒门; 撒门生波阿斯。
12 波阿斯生俄备得; 俄备得生耶西。
13 耶西生长子以利押、次子亚比拿达、三子示米亚、
14 四子拿坦业、五子代拉、
15 六子阿鲜、七子大卫。
16 他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押和亚撒黑, 共三人。
17 亚比该生亚玛撒; 亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。
18 希斯仑的儿子迦勒与妻子阿苏巴生了儿子, 也和耶略生了儿子; 她的儿子是耶设、朔罢和押墩。
19 阿苏巴死了, 迦勒又娶以法他; 以法他给他生了户珥。
20 户珥生乌利; 乌利生比撒列。
21 后来希斯仑在六十岁的时候, 娶了基列的父亲玛吉的女儿, 与她同房, 她就给他生了西割。
22 西割生睚珥; 睚珥在基列地有二十三座城。
23 基述人和亚兰人却从他们那里夺取了睚珥的村镇, 以及基纳和基纳的村庄, 共六十座城。以上这些人都是基列的父亲玛吉的子孙。
24 希斯仑在迦勒.以法他死后, 他的妻子亚比雅给他生了亚施户; 亚施户是提哥亚的父亲。
25 希斯仑的长子耶拉篾的儿子是兰、布拿、阿连、阿鲜和亚希雅。
26 耶拉篾另有一个妻子, 名叫亚他拉, 是阿南的母亲。
27 耶拉篾的长子兰的儿子是玛斯、雅悯和以结。
28 阿南的儿子是沙买和雅大; 沙买的儿子是拿答和亚比述。
29 亚比述的妻子名叫亚比孩; 亚比孩给他生了亚办和摩利。
30 拿答的儿子是西列和亚遍; 西列至死没有儿子。
31 亚遍的儿子是以示; 以示的儿子是示珊; 示珊的儿子是亚来。
32 沙买的兄弟雅大的儿子是益帖和约拿单; 益帖至死没有儿子。
33 约拿单的儿子是比勒和撒萨。以上这些人都是耶拉篾的子孙。
34 示珊没有儿子, 只有女儿; 示珊有一仆人, 是埃及人, 名叫耶哈。
35 示珊把女儿嫁给仆人耶哈作妻子, 她给耶哈生了亚太。
36 亚太生拿单; 拿单生撒拔。
37 撒拔生以弗拉; 以弗拉生俄备得。
38 俄备得生耶户; 耶户生亚撒利雅。
39 亚撒利雅生希利斯; 希利斯生以利亚萨。
40 以利亚萨生西斯买; 西斯买生沙龙。
41 沙龙生耶加米雅; 耶加米雅生以利沙玛。
42 耶拉篾的兄弟迦勒的子孙如下: 他的长子是米沙, 是西弗的父亲; 他的儿子是玛利沙, 是希伯仑的父亲。
43 希伯仑的儿子是可拉、他普亚、利肯和示玛。
44 示玛生拉含, 是约干的父亲; 利肯生沙买。
45 沙买的儿子是玛云; 玛云是伯.夙的父亲。
46 迦勒的妾以法生哈兰、摩撒和迦谢; 哈兰生迦卸。
47 雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法和沙亚弗。
48 迦勒的妾玛迦生示别和特哈拿;
49 又生麦玛拿的父亲沙亚弗、抹比拿的父亲和基比亚的父亲。迦勒的女儿是押撒。
50 以上这些人是迦勒的子孙。以法他的长子户珥的儿子是基列.耶琳的父亲朔巴、
51 伯利恒的父亲萨玛、伯迦得的父亲哈勒。
52 基列.耶琳的父亲朔巴的子孙是哈罗以, 以及半数米努.哈人。
53 基列.耶琳的众家族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人; 从这些家族中又生出琐拉人和以实陶人。
54 萨玛的子孙是伯利恒人、尼陀法人、亚他绿.伯.约押人、半数玛拿哈人、琐利人;
55 住在雅比斯的经学家的众家族, 有特拉人、示米押人和苏甲人。他们都是基尼人, 是利甲家的祖先哈末的后代。