1 Und David sprach: Dieses hier soll das Haus Jehovas Gottes sein, und dies der Altar zum Brandopfer für Israel.
2 Und David befahl, daß man die Fremdlinge versammeln solle, die im Lande Israel waren; und er stellte sie an als Steinhauer, um Quadersteine für den Bau des Hauses Gottes zu hauen.
3 Und David bereitete Eisen in Menge für die Nägel zu den Torflügeln und für die Klammern; {Eig. Bindestücke} und Erz in Menge, es war nicht zu wägen;
4 und Cedernholz ohne Zahl; denn die Zidonier und die Tyrer brachten Cedernholz in Menge zu David.
5 Und David sprach: Salomo, mein Sohn, ist noch jung {Eig. ist ein Knabe; so auch Kap. 29,1} und zart; und das Haus, das dem Jehova zu erbauen ist, soll überaus groß werden, zum Namen und zum Ruhm in allen Ländern: {W. für alle Länder} so will ich denn das Nötige für ihn bereiten. Und so bereitete David Vorrat in Menge vor seinem Tode.
6 Und er rief seinen Sohn Salomo und gebot ihm, Jehova, dem Gott Israels, ein Haus zu bauen.
7 Und David sprach zu Salomo: Mein Sohn! Ich selbst {Nach and. Lesart:... zu Salomo, seinem Sohne: Ich selbst usw.} hatte in meinem Herzen, dem Namen Jehovas, meines Gottes, ein Haus zu bauen.
8 Aber das Wort Jehovas geschah zu mir, indem er sprach: Du hast Blut in Menge vergossen und große Kriege geführt; du sollst meinem Namen kein Haus bauen, denn viel Blut hast du vor mir zur Erde vergossen.
9 Siehe, ein Sohn wird dir geboren werden, der wird ein Mann der Ruhe sein, und ich werde ihm Ruhe schaffen vor allen seinen Feinden ringsum. Denn Salomo {der Friedliche} wird sein Name sein, und Frieden und Ruhe werde ich Israel geben in seinen Tagen.
10 Der wird meinem Namen ein Haus bauen; und er soll mir Sohn, und ich will ihm Vater sein; und ich werde den Thron seines Königtums über Israel befestigen auf ewig. -
11 Nun, mein Sohn, Jehova sei mit dir, daß es dir gelinge, und das Haus Jehovas, deines Gottes, bauest, so wie er von dir geredet hat!
12 Nur gebe dir Jehova Einsicht und Verstand, und er bestelle dich über Israel, und zwar um das Gesetz Jehovas, deines Gottes, zu beobachten!
13 Dann wird es dir gelingen, wenn du darauf achtest, die Satzungen und die Rechte zu tun, welche Jehova dem Mose für Israel geboten hat. Sei stark und mutig, fürchte dich nicht und erschrick nicht!
14 Und siehe, in meiner Mühsal {O. durch meine Mühe} habe ich für das Haus Jehovas 100000 Talente Gold und 1000000 Talente Silber bereitet; und das Erz und das Eisen ist nicht zu wägen, denn es ist in Menge vorhanden; auch Holz und Steine habe ich bereitet, und du wirst noch mehr hinzufügen.
15 Und Werkleute sind bei dir in Menge: Steinhauer und Arbeiter in Stein und Holz, und allerlei Verständige in allerlei Arbeit;
16 das Gold, das Silber und das Erz und das Eisen ist nicht zu zählen. Mache dich auf und handle; und Jehova sei mit dir!
17 Und David gebot allen Obersten {Vergl. Kap. 28,1} Israels, seinem Sohne Salomo beizustehen:
18 Ist nicht Jehova, euer Gott, mit euch, und hat er euch nicht Ruhe geschafft ringsumher? Denn er hat die Bewohner des Landes in meine Hand gegeben, und das Land ist unterjocht vor Jehova und vor seinem Volke.
19 Richtet nun euer Herz und eure Seele darauf, Jehova, euren Gott, zu suchen; und machet euch auf und bauet das Heiligtum Jehovas Gottes, daß ihr die Lade des Bundes Jehovas und die Geräte des Heiligtums Gottes in das Haus bringet, welches dem Namen Jehovas gebaut werden soll.
1 大卫吩咐人召集住在以色列地的外族人, 又派石匠开凿石头, 要建造 神的殿。
2 大卫预备了大量的铁, 做门扇上的钉子和钩子; 又预备了大量的铜, 多得无法可称;
3 又预备了无数的香柏木, 因为西顿人和推罗人给大卫运来了很多香柏木。
4 大卫心里说: "我的儿子所罗门年幼识浅, 要为耶和华建造的殿宇, 必须宏伟辉煌, 名声荣耀传遍各地, 因此我必须为这殿预备材料。"于是大卫在未死以前, 预备了很多材料。
5 大卫把他的儿子所罗门召了来, 吩咐他要为耶和华以色列的 神建造殿宇。
6 大卫对所罗门说: "我儿啊, 我心里原想为耶和华我的 神建造殿宇,
7 只是耶和华的话临到我说: ‘你流了许多人的血, 打了很多大仗; 你不可为我的名建造殿宇, 因为你在我面前流了许多人的血在地上。
8 看哪, 你必生一个儿子; 他是个和平的人, 我必使他得享太平, 不被四围所有的仇敌骚扰; 他的名字要叫所罗门, 他在位的日子, 我必把太平和安宁赐给以色列人。
9 他要为我的名建造殿宇; 他要作我的儿子, 我要作他的父亲; 我必坚立他的国位, 永远统治以色列。’
10 我儿啊, 现在愿耶和华与你同在, 使你亨通, 照着他应许你, 建造耶和华你的 神的殿宇。
11 深愿耶和华赐你聪明和智慧, 使你治理以色列的时候, 谨守耶和华你的 神的律法。
12 如果你谨守遵行耶和华吩咐摩西向以色列人颁布的律例和典章, 这样你就必亨通。你要坚强勇敢, 不要惧怕, 也不要惊惶。
13 看哪, 我辛辛苦苦为耶和华的殿预备了金子三千四百公吨, 银子三万四千公吨, 铜和铁多得无法可称; 我又预备了木材和石头; 你还可以增添。
14 此外, 你也有很多匠人: 凿石的人、石匠、木匠和能作各样工作的巧手工人,
15 以及金匠、银匠、铜匠、铁匠, 多得无法可数; 你当起来作工, 愿耶和华与你同在! "
16 大卫又吩咐以色列的众领袖帮助他的儿子所罗门, 说:
17 "耶和华你们的 神不是与你们同在吗?不是使你们四境都安宁吗?因为他已经把这地的居民交在我手中; 这地在耶和华和他的子民面前被治服了。
18 现在你们要立定心意, 寻求耶和华你们的 神; 你们当起来, 建造耶和华 神的圣所, 好把耶和华的约柜和 神的神圣器皿, 都搬进为耶和华的名所建造的殿宇中。"