1 {Dem Vorsänger; für {O. nach} Jeduthun. Ein Psalm von David.}
2 Nur auf Gott vertraut still meine Seele, von ihm kommt meine Rettung.
3 Nur er ist mein Fels und meine Rettung, meine hohe Feste; ich werde nicht viel wanken.
4 Bis wann wollt ihr gegen einen Mann anstürmen? ihr alle ihn niederreißen wie eine überhängende Wand, eine angestoßene Mauer?
5 Sie ratschlagen nur, ihn von seiner Höhe zu stoßen; sie haben Wohlgefallen an der Lüge; mit ihrem Munde segnen sie, und in ihrem Innern fluchen sie. (Sela.)
6 Nur auf Gott vertraue still meine Seele! denn von ihm kommt meine Erwartung.
7 Nur er ist mein Fels und meine Rettung, meine hohe Feste; ich werde nicht wanken.
8 Auf Gott ruht mein Heil und meine Herrlichkeit; der Fels meiner Stärke, meine Zuflucht, ist in Gott.
9 Vertrauet auf ihn allezeit, o Volk! schüttet vor ihm aus euer Herz! Gott ist unsere Zuflucht. (Sela.)
10 Nur Eitelkeit {O. ein Hauch; dasselbe Wort wie am Ende des Verses} sind die Menschensöhne, Lüge die Männersöhne. Auf der Waagschale steigen sie empor, sie sind allesamt leichter als ein Hauch. {And. üb.: sie sind allesamt ein Hauch}
11 Vertrauet nicht auf Erpressung, und setzet nicht eitle Hoffnung auf Raub; {Eig. werdet nicht betört durch Raub} wenn der Reichtum wächst, so setzet euer Herz nicht darauf!
12 Einmal hat Gott geredet, zweimal habe ich dieses gehört, daß die Stärke Gottes sei.
13 Und dein, o Herr, ist die Güte; denn du, du vergiltst einem jeden nach seinem Werke.
1 Somente em Deus espera silenciosa a minha alma: Dele vem a minha salvação.
2 Ele só é a minha rocha e a minha salvação; É ele a minha alta torre, não serei grandemente abalado.
3 Até quando acometereis vós a um homem, Todos vós para o derrubardes a ele, Como se fosse uma parede pendida, um muro prestes a cair?
4 Cuidam só em derrubá-lo da sua dignidade; Eles se comprazem na mentira: Com a boca bendizem, mas interiormente maldizem. (Selá)
5 Espera silenciosa somente em Deus, ó minha alma, Pois dele vem a minha esperança.
6 Ele só é a minha rocha e a minha salvação. É ele a minha alta torre; não serei abalado.
7 De Deus depende a minha salvação e a minha glória, A rocha da minha fortaleza e a minha salvação estão em Deus.
8 Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; Derramai diante dele o vosso coração: Deus é para nós refúgio. (Selá)
9 Os homens de classe baixa são vaidade, e os de alta estirpe são mentira; Na balança subirão, Juntos são mais leves do que a vaidade.
10 Não confieis na opressão, E não vos vanglorieis na rapina. Se as riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.
11 Uma vez falou Deus, Duas vezes tenho ouvido isto: Que o poder pertence a Deus,
12 E que a ti, Senhor, pertence a benignidade; Porque tu retribuis a cada um segundo as suas obras.