1 Von David. Ein Psalm. Jahwe sprach Eig. Spruch Jahs zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße!2 Den Stab deiner Macht wird Jahwe aus Zion senden; O. weithin strecken herrsche inmitten deiner Feinde!3 Dein Volk wird voller Willigkeit sein am Tage deiner Macht; O. deines Heerzuges in heiliger Pracht, aus dem Schoße der Morgenröte wird dir der Tau deiner Jugend dh. deiner jungen Manschaft kommen.4 Geschworen hat Jahwe, und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!«5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tage seines Zornes.6 Er wird richten unter den Nationen, er füllt alles mit O. voll ist es von Leichen; das Haupt über ein großes Land zerschmettert er.7 Auf dem Wege wird er trinken aus dem Bache, O. Aus dem Bache am Wege darum wird er das Haupt erheben.
1 Salmo di Davide. IL Signore ha detto al mio Signore; Siedi alla mia destra, Infino a tanto che io abbia posti i tuoi nemici per iscannello de’ tuoi piedi.2 Il Signore manderà fuor di Sion lo scettro della tua potenza, Dicendo: Signoreggia in mezzo de’ tuoi nemici.3 Il tuo popolo sarà tutto volenteroso, Nel giorno che tu rassegnerai il tuo esercito, nel magnifico santuario; La rugiada della tua gioventù ti sarà prodotta dalla matrice dell’alba.4 Il Signore ha giurato, e non si pentirà: Tu sei sacerdote in eterno, Secondo l’ordine di Melchisedec5 Il Signore sarà alla tua destra. Questo mio Signore trafiggerà i re nel giorno della sua ira.6 Egli farà giudicio fra le genti, egli empierà ogni cosa di corpi morti; Egli trafiggerà il capo che regna sopra molti paesi.7 Egli berrà del torrente tra via; E perciò alzerà il capo