1 Lobet Jahwe! Hallelujah Singet Jahwe ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!4 Denn Jahwe hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.5 Es sollen jubeln die Frommen in O. über die Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!6 Lobeserhebungen Gottes El seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,7 um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;8 ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; Eig. Fußeisen9 an ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jahwe! Hallelujah
1 Girkite Viešpatį! Viešpačiui giedokite naują giesmę ir gyrių šventųjų bendruomenėje.2 Tesidžiaugia Izraelis savo Kūrėju. Siono vaikai tesilinksmina dėl savo Karaliaus.3 Tegiria Jo vardą šokdami, tegieda gyrių Jam su būgnais ir arfomis.4 Viešpats gėrisi savąja tauta; Jis romiuosius papuoš savo išgelbėjimu.5 Džiaukitės Jo šlove, šventieji, giedokite Jam savo lovose.6 Dievo aukštinimas jų burnoje, dviašmenis kalavijas jų rankose,7 kad atkeršytų pagonims, nubaustų tautas,8 jų karalius pančiais surištų ir jų didžiūnus sukaustytų geležimi,9 kad įvykdytų jiems paruoštą sprendimą! Tokia garbė visiems Jo šventiesiems. Girkite Viešpatį!