Pular para o conteúdo
Publicidade

Provérbios 10

ELB71

Toinen osa (10:1-22:16). Salomon sananlaskuja: Lyhyitä lauselmia elämän eri aloilta.

1 Sananl. 15:20; Sananl. 17:21,25; Sananl. 19:13; Sananl. 23:24; Sananl. 29:3Salomon sananlaskut.

Viisas poika on isällensä iloksi,

mutta tyhmä poika on äidillensä murheeksi.

2 Sananl. 11:4; Hes. 7:19Vääryyden aarteet eivät auta,

mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.

3 Herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä,

mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää.

4 Sananl. 12:24,27; Sananl. 13:4; Sananl. 19:15; Sananl. 20:13Köyhtyy, joka laiskasti kättä käyttää

mutta ahkerain käsi rikastuttaa.

5 Sananl. 6:8Taitava poika kokoaa kesällä,

kunnoton poika elonaikana nukkuu.

6 Ps. 27:12; Sananl. 10:11Siunaus on vanhurskaan pään päällä,

mutta väkivaltaa kätkee jumalattomien suu.

7 Ps. 37:9,22; Ps. 37:28,38Vanhurskaan muistoa siunataan,

mutta jumalattomien nimi lahoaa.

8 Viisassydäminen ottaa käskyt varteen,

mutta hulluhuulinen kukistuu.

9 Joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa,

jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi.

10 Sananl. 6:13; Sananl. 16:30Joka silmää iskee, saa aikaan tuskaa,

ja hulluhuulinen kukistuu.

11 Ps. 37:30Vanhurskaan suu on elämän lähde,

mutta jumalattomien suu kätkee väkivaltaa.

12 Sananl. 17:9; 1. Piet. 4:8; Jaak. 5:20Viha virittää riitoja,

mutta rakkaus peittää rikkomukset kaikki.

13 Sananl. 19:29; Sananl. 20:30; Sananl. 26:3Ymmärtäväisen huulilta löytyy viisaus,

mutta joka on mieltä vailla, sille vitsa selkään!

14 Sananl. 12:23Viisaat kätkevät, minkä tietävät,

mutta hullun suu on läheinen turmio.

15 Sananl. 18:11Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa,

mutta vaivaisten köyhyys on heidän turmionsa.

16 Luuk. 16:19Vanhurskaan hankkima on elämäksi,

jumalattoman saalis koituu synniksi.

17 Sananl. 13:1,18Kuritusta noudattava on elämän tiellä,

mutta nuhteet hylkäävä eksyy.

18 Joka salavihaa pitää, sen huulilla on valhe,

ja joka parjausta levittää, on tyhmä.

19 Missä on paljon sanoja, siinä ei syntiä puutu;

mutta joka huulensa hillitsee, se on taitava.

20 Vanhurskaan kieli on valituin hopea,

jumalattomien äly on tyhjän veroinen.

21 Vanhurskaan huulet kaitsevat monia,

mutta hullut kuolevat mielettömyyteensä.

22 Ps. 127:2Herran siunaus rikkaaksi tekee,

ei oma vaiva siihen mitään lisää.

23 Sananl. 15:21Tyhmälle on iloksi ilkityön teko,

mutta ymmärtäväiselle miehelle viisaus.

24 Mitä jumalaton pelkää, se häntä kohtaa;

mutta mitä vanhurskaat halajavat, se annetaan.

25 Ps. 37:36; 2. Tim. 2:19Tuulispään käytyä ei jumalatonta enää ole,

mutta vanhurskaan perustus pysyy iäti.

26 Mitä hapan hampaille ja savu silmille,

sitä laiska lähettäjillensä.

27 Ps. 55:24Herran pelko elinpäiviä jatkaa,

mutta jumalattomien vuodet lyhenevät.

28 Ps. 112:10; Sananl. 11:23Vanhurskasten odotus koituu iloksi,

mutta jumalattomien toivo hukkuu.

29 Herran johdatus on nuhteettoman turva,

mutta väärintekijäin turmio.

30 Ps. 37:28; Ps. 112:6; Sananl. 2:22; Sananl. 14:11Vanhurskas ei ikinä horju,

mutta jumalattomat eivät saa asua maassa.

31 Ps. 37:30; Jes. 57:19Vanhurskaan suu kasvaa viisauden hedelmän,

mutta kavala kieli hävitetään.

32 Vanhurskaan huulet tietävät, mikä otollista on,

mutta jumalattomien suu on sulaa kavaluutta.

1 Ein weiser Sohn erfreut den Vater, aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Kummer.

2 Schätze der Gesetzlosigkeit nützen nichts, aber Gerechtigkeit errettet vom Tode. 3 Jehova läßt die Seele des Gerechten nicht hungern, aber die Gier der Gesetzlosen stößt er hinweg.

4 Wer mit lässiger Hand schafft, wird arm; aber die Hand der Fleißigen macht reich.

5 Wer im Sommer einsammelt, ist ein einsichtsvoller Sohn; wer zur Erntezeit in tiefem Schlafe liegt, ist ein Sohn, der Schande bringt.

6 Dem Haupte des Gerechten werden Segnungen zuteil, aber den Mund O. aber der Mund der Gesetzlosen bedeckt Gewalttat.

7 Das Gedächtnis des Gerechten ist zum Segen, aber der Name der Gesetzlosen verwest.

8 Wer weisen Herzens ist, nimmt Gebote an; aber ein närrischer Schwätzer Eig. ein Lippen-Narr kommt zu Fall.

9 Wer in Vollkommenheit O. Lauterkeit, so auch v 29 wandelt, wandelt sicher; wer aber seine Wege krümmt, wird bekannt werden.

10 Wer mit den Augen zwinkt, verursacht Kränkung; und ein närrischer Schwätzer Eig. ein Lippen-Narr kommt zu Fall.

11 Ein Born des Lebens ist der Mund des Gerechten, aber den Mund O. aber der Mund der Gesetzlosen bedeckt Gewalttat.

12 Haß erregt Zwietracht, aber Liebe deckt alle Übertretungen zu.

13 Auf den Lippen des Verständigen wird Weisheit gefunden; aber der Stock gebührt dem Rücken des Unverständigen.

14 Die Weisen bewahren Erkenntnis auf, aber der Mund des Narren ist drohender Unglücksfall.

15 Der Wohlstand des Reichen ist seine feste Stadt, der Unglücksfall der Geringen ihre Armut.

16 Der Erwerb des Gerechten gereicht zum Leben, der Ertrag des Gesetzlosen zur Sünde.

17 Es ist der Pfad zum Leben, wenn einer Unterweisung beachtet; wer aber Zucht unbeachtet läßt, geht irre.

18 Wer Haß verbirgt, hat Lügenlippen; und wer Verleumdung ausbringt, ist ein Tor.

19 Bei der Menge der Worte fehlt Übertretung nicht; wer aber seine Lippen zurückhält, ist einsichtsvoll.

20 Die Zunge des Gerechten ist auserlesenes Silber, der Verstand der Gesetzlosen ist wenig wert. 21 Die Lippen des Gerechten weiden viele, aber die Narren sterben durch Mangel an Verstand.

22 Der Segen Jehovas, er macht reich, und Anstrengung fügt neben ihm nichts hinzu. O. und keinen Kummer fügt er neben ihm hinzu

23 Dem Toren ist es wie ein Spiel, Schandtat zu verüben, und Weisheit zu üben dem verständigen Manne.

24 Wovor dem Gesetzlosen bangt, das wird über ihn kommen, und das Begehren der Gerechten wird gewährt. 25 Wie O. Sobald ein Sturmwind daherfährt, so ist der Gesetzlose nicht mehr; aber der Gerechte ist ein ewig fester Grund.

26 Wie der Essig den Zähnen, und wie der Rauch den Augen, so ist der Faule denen, die ihn senden.

27 Die Furcht Jehovas mehrt die Tage, aber die Jahre der Gesetzlosen werden verkürzt. 28 Das Harren der Gerechten wird Freude, aber die Hoffnung der Gesetzlosen wird zunichte.

29 Der Weg Jehovas ist eine Feste für die Vollkommenheit, aber Untergang für die, welche Frevel tun. 30 Der Gerechte wird nicht wanken in Ewigkeit, aber die Gesetzlosen werden das Land nicht bewohnen.

31 Der Mund des Gerechten sproßt Weisheit, aber die Zunge der Verkehrtheit wird ausgerottet werden. 32 Die Lippen des Gerechten verstehen sich O. sind bedacht auf Wohlgefälliges, aber der Mund der Gesetzlosen ist Verkehrtheit.

Veja também