Publicidade

Oséias 14

KJV
Israelin palaaminen ja armahdus.

2 Joel 2:12; Sak. 1:3; Mal. 3:7Palaja, Israel, Herran, sinun Jumalasi, tykö,

sillä sinä olet kompastunut rikoksiisi.

3 Hebr. 13:15Ottakaa mukaanne sanoja

ja palatkaa Herran tykö

ja sanokaa hänelle:

"Anna anteeksi kaikki rikokset, ota armoihisi,

niin me tuomme sinulle uhrimulleiksi huultemme uhrit.

4 Assur ei ole meitä auttava,

hevosilla emme tahdo ratsastaa,

emmekä enää sano kättemme teoille:

'Meidän jumalamme';

sillä sinussa saa orpo armon."

5 Minä parannan teidän luopumuksenne,

omasta halustani minä teitä rakastan;

sillä minun vihani on kääntynyt hänestä pois.

6 Minä olen oleva Israelille kuin kaste,

se on kukoistava kuin lilja

ja juurtuva syvälle kuin Libanon.

7 Ps. 52:10; Laul. l. 4:11Sen vesat leviävät,

sen kauneus on oleva kuin öljypuun

ja sen tuoksu kuin Libanonin.

8 Ps. 91:1; Laul. l. 1:2; Jes. 4:6Sen varjossa asuvaiset kasvattavat jälleen viljaa

ja kukoistavat kuin viiniköynnös.

Sen maine on oleva kuin Libanonin viinin.

9 Efraim! Mitä on minulla enää

tekemistä epäjumalien kanssa?

Minä kuulen häntä,

minä katson hänen puoleensa,

minä, joka olen kuin viheriöitsevä kypressi:

minusta on sinun hedelmäsi.

10 5. Moos. 10:12; Ps. 25:9; Ps. 107:43; Jes. 8:14Kuka on viisas ja ymmärtää nämä?

Kuka taitava ja käsittää nämä?

Sillä Herran tiet ovat suorat:

vanhurskaat niillä vaeltavat,

mutta luopiot niillä kompastuvat.

1 O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity. 2 Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.14.2 receive…: or, give good 3 Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.

4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him. 5 I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.14.5 grow: or, blossom14.5 cast…: Heb. strike 6 His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.14.6 spread: Heb. go 7 They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.14.7 grow: or, blossom14.7 scent: or, memorial

8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found. 9 Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-